Német Fikraları, német Fikraları

Német viccek, német vicces viccek, német viccek, német viccek.



Kedves látogatók tagunk, aki regisztrál a fórumra összeállított megosztás almancax alatt található a német természetesen néhány kisebb hibát betű összeállított tagjai a részvények, stb formátum hibákat. Lehet, hogy kész a következő almancax képzésirányítók, így tartalmazhat néhány hibát, hogy elérje az órák által készített tanárok almancax almancax látogasd a fórumot.

SOMMERLICHER STREIT

Az einem heißen Sommertag a Hoc und Seine Frau auf Dach-ot tárolja. Seine Frau streitet mit ihm und und beschimpft ihn ohne Grund.
- „Frauchen! Sei még mindig! Gib mir doch wenigstens im Bett meine netige Ruhe! ” Doch seine Frau beschimpft ihn noch mehr, so dass es ihm zu bunt wird und er wütend aus dem Bett springt. Doch hat er Vergessen, dass sie auf dem Dach geruht haben. Und er landet mit einem lauten Knall im Garten. Die herbeieilenden Nachbarn sind erstaunt, den Hoca auf dem Boden zu finden und fragen ihn, wie dies geschehen ist
- „Das kann ich euch nicht erklären. Das kann nur der verstehen, der selbst heruntergefallen ist.


GLEICHES MIT GLEICHEM VERGELTEN

Timur, im Ankara-Krieg siegt, a szóban forgó Anatolien Furcht und Schrecken. A verteilt unter Zwang die Elefanten, die Seinem Heer sind, die Dörfer, damit sie dort gepflegt und gefüttert werden. Erősen megcsapolt Dorf einen Elefanten. Az erõszakos támadások a Nasreddin Hodja Dorf vonalban vannak. Dieser Elefant ist sehr groß. Erõsebb volt, erõs és nem várt.
Minden Ecken und Winkel fliehend oksen die Dorfbewohner: “Von diesem Tier kann uns nur der Hoca befreien” und gehen zum Hoca. „Herr Hoca, du weißt, Unglück wir am Hals haben volt. Mach volt du machen kannst, und rette uns von diesem Unglück “, megharapott sie.
Tehát wenig auch der Hoca an die Sache heran will, bedauert er am Ende die Lage der Dorfleute. „Bél, gehen wir zu Timur und sprechen mit ihm. Aber ihr musst mit mir kommen! Ihr wisst ja, dass Macht durch Einheit entsteht… ”Dann machen sie sich all auf den Weg.
Aber, wo ist das der Herz der Dorfleute, mit Timur zu sprechen?
Ez a verdrückt sich auf dem Weg, és még a Schloss.
Hoca allein a Sie lassen-től, a Timur hintretendtől, a Hoca zu sprechen kezdetétől: “Mein großer Sultan, dieser Elefant…”
Dann schut er nach rechts und links und hinter sich. aber
da ist niemand. Er wird sehr zornig.
Als Timur sieht, dass der Hodja schweigt und sich umschaut, sagt er: „Warum hast du geschwiegen? Bitte erzähle deinen Kummer! Du
willst ja etwas sagen. Da ändert der Hoca gleich seine Rede und sagt: „Gnädiger Herr, mit dem Elefanten, den Sie zu uns geschickt haben, sind wir sehr zufrieden, aber das hilflose Tier ist sehr allein. Timur: „Ach is, ihr wollt noch einen Elefanten! Recht gerne, natürlich werde ich euch noch einen schicken.
Die auf Hocas Rückkehr wartenden a Bauern holen gegen Abend den
heimkehrenden Hoca ab und umringen ihn. Sie steilen viele Fragen: „Timur gesagt volt a kalap? Ist passiert volt? Hast du gute Nachrichten ”usw… Über diese Fragen lacht der Hoca vor sich hin und sagt:“ Bereitet mein Geschenk für die gute Nachricht vor! Ich habe euren Kummer erzählt. Timur ist so zufrieden, dass er morgen das Weibchen des Elefanten schickt “.




Érdekelheti: Szeretnéd megtanulni a pénzkeresés legegyszerűbb és leggyorsabb módjait, amelyekre senki sem gondolt? Eredeti módszerek a pénzszerzésre! Ráadásul nincs is szükség tőkére! A részletekért KATTINTSON IDE

WIR SIND ARM

Eines Tages erkrankt Hocas Frau. Die Nachbarn sehen, dass der Hoca sich nicht um seine Frau kümmert. Weder holt er isten Arzt noch Medikamente.
Ein Nachbar kann es nicht mehr mit ansehen, stellt sich vor den Hoca und fragt: „Hoca, was du machst, ist nicht richtig. Deine arme Frau liegt zu Hause. Und du cummerst dich gar nicht um sie. Ist das richtig? Warum holst du keinen Arzt? ”
Nasreddin Hoca antwortet:
- „Wofür brauchen wir einen Arzt? Wir sind kar. Wir können auch ohne Arzt sterben.


ALLAHS HAUS

Eines Tages kommn ein armer Mann. Magánhangú „Ich bin Besuch von Allah“ Hodja antwortet:
- „Sie sind an der falschen Adresse, mein Sohn. Dessen Haus nem a hierarchia, az utolsó dort! ” Er zeigt auf die Moschee.


WEISSE HAARE ​​- SCHWARZER BART

Eines tages geht der Hoca zum Friseur, a seine Haare schneiden zu lassen. Seine Haare a weiß, aber sein Bart schwarz. Einer seiner Freunde fragt ihn:
- "Hodja, warum sind deine Haare weiß, obwohl dein Bart so schwarz ist?"
Hoca gibt ember eine kluge Antwort:
- „Es ist ganz leicht zu beantworten, mein Freund. Meine Haare sind 20 Jahre älter als mein Bart. ”



ALLE VIER IN EINEM BETT

Einige Jahre nach Tode seiner Frau heiratet der Hoche eine Witwe. Doch seine jetzige Frau kann ihren ersten Mann nicht vergessen. Jeden Abend, wenn sie im Bett, a weint sie.
- „Ó, Mann fegyveres. Was warst du doch für ein guter Mensch! ”Eine Zeit lang sagt der Hoca nichts, obwohl ihm das Getue seiner Frau nicht gefällt. Eines Abends, más néven Frau wieder anfängt, kann er sich nicht mehr beherrschen und wirft sie aus dem Bett.
Seine Frau az ünnepi vágyakozás és a szabadság:
- "Machst du, hast du den Verstand verloren volt?" Hodja antwortet:
- „Ich sempe immer an meine erste Frau und du an deinen verstorbenen Mann. Es ist unmöglich, zu viert in einem Bett zu schlafen. ”


HILFE DURCH NACHBARN

Sie fragen den Hodja:
- "Kann ein hundertjähriger Mann ein Kind bekommen?" Er antwortet:
- "Wenn er einen etwa fünfundzwanzig, dreißig jährigen Nachbarn hat, geht es!"


DAS ENDE DER WELT

Eines Tages fragt ein schwatzhafter Mann den jungen Nasreddin Hodja:
- "Tanár, wie lange wird es noch dauern, dass die Menschen geboren werden und sterben?"
Hocas Antwort: "Bis das Paradies und Hölle überfüllt sind."


NUR DER ESEL WEISS ES

Eines Tages reite der Hoche auf seinem Esel. Plotzlich läuft der Esel, így a schnell wie er nur laufen kann. Der Hoca versucht, a következő Esel zu beruhigen, aber der Esel nyúft noch schneller.
Einige seiner Freunde rufen ihm zu:
- „Hodja du volt? Warum reitest du so schnell? Wohin willst du?
Der Hoca antwortet:
- „Mich braucht ihr nicht zu fragen, fragt lieber meinen Esel. Nur er weiß, wohin wir wollen. ”



Ezek is tetszhetnek neked
megjegyzés