Az i betűvel kezdődő német szavak

Az I (i) betűvel kezdődő német szavak és török ​​jelentésük. Kedves barátaim, a következő német szavak listáját készítették el tagjaink, és hiányozhatnak néhány pont. Felkészült információk megadására. Fórum tagjaink közzétehetik saját munkájukat. Fórumunkra való feliratkozással közzéteheti német tanfolyamait is.



Vannak német szavak, amelyek az i (I) betűvel kezdődnek. Ha meg szeretné tanulni a mindennapi életben a leggyakoribb német szavakat, kattintson ide: Német Kelimeler

Most adjuk meg a szavak és mondatok listáját:

Ichi a Ahn (habe es im Uri), dass es wird heute REGN született bennem az eső ma eső, ami történt ma velem Maluku
Ich bin erschöpft. Nagyon fáradt vagyok.
Ich bin stark erkältet erős hideg
Ich dobozok! Es gehört mir! Saját!
Ich bitte Sie / dich !, Und wenn schon! Mi történik?
Herz, dich zu wecken Nem tudom árokkal aludni
Ich flehe dich and kérlek
Ich fühle mich hier sehr wohl Nagyon nyugodt vagyok itt
Ich gratuliere Ihnen! ““ Gratulálok neked! ”
Ich habe Durchfall / Verstopfung hasmenés / székrekedés
Ich habe ein ungutes Gefühl Van bajom bennem
Ich habe heute einen Glückstag <=> Ich habe heute überhaupt kein Glück Ma megnyílt az esélyem <=> Ma nincs esélyem
Ich habe mich schrecklich aufgeregt. Ideges lettem.
Ich habe mir morgen für einen Termin vom Arzt geben lassen kapott egy találkozót az orvos holnap



Érdekelheti: Szeretnéd megtanulni a pénzkeresés legegyszerűbb és leggyorsabb módjait, amelyekre senki sem gondolt? Eredeti módszerek a pénzszerzésre! Ráadásul nincs is szükség tőkére! A részletekért KATTINTSON IDE

Ich habe noch nie im Leben einen so schönen Tag erlebt! Soha nem voltam ilyen szép nap az életemben!
Ich habe so éinen Éhes, ich habe Éhség wie ein Bär (Wolf) Annyira éhes vagyok! Olyan vagyok, mint egy farkas!
Ich hätte eine Bitte an Sie Van egy recital
Ich hoffe, dass alles a Ordnung geht. Remélem minden rendben lesz.
Ich kenne Sie von irgendwoher, Sie kommen mir bekannt vor ismerlek valahonnan
Ich komme vor Langeweile um! Kitörtem!
Ich mache dich mit Oya bekannt Találkozom önökkel Oya-val
Ich möchte Ihnen helfen. Segítek neked.
Ich rechne gar nicht damit. Soha nem gondoltam erre.
Ich schame mit, es Ihnen zu sagen. Szégyelltem mondani.
Ich trinke lieber Tee. Inkább hideg vagyok.
Ich werde Ihnen etwas verschreiben írok neked egy gyógyszert
Ich werde ihm ein Buch (das Buch) schenken adok neki egy könyvet
Megyek hozzá Adanában
Ich wünsche dir eine gute Reise Szeretne jó kirándulni
Ich wünsche Ihnen zum Fest alles Gute! ““ Szeretettel üdvözlöm az ünnepet! ”
Ich wünsche viel Erfolg! Kívánok sikert!
Ideális idealista, idealista
Idee, Gedanke, Meinung, Ansicht ötlet, gondolat, vélemény
Identität, Personalausweis, Személyes identitás
Ideologie ideológia


Idióta bolond
idióta; verdreht, perverz pervert
Igel sündisznó
Ihr Körpergewicht? hány kiló?
Ihre Hobbik különlegesek
Ihre Körpergröße? hogyan vagy?
Im Sommer herrscht hier Wassermangel A víz itt probléma
Imbiss, Nachtisch sütemények
Imker (ei) méhész (lık)
Immer die gleichen Worte! Mindig ugyanazok a szavak!
Ingatlan, Grundbesitz ingatlan
Immobilienmakler ingatlanügynök
szükség; Befehl megrendelés (megrendelés)
Imperator, Kaiser császár
Import <=> Export import, import (at) <=> export, export
In der Nähe von Izmir Izmir közelében
Ezzel a ragaszkodáshoz ragaszkodott Angelegenheit wollte er mir nicht nachgeben
A Ordnungban! Alles klar! Fertig! OK!
A welchem ​​Viertel wohnen Sie? Melyik kerületben élsz?
Inder indiai
Indianer indiai
Indien India
Indien, Inder, indisch indiai, indiai, indiai
Indischer Ozean Indiai-óceán
Industrialisierung iparosítás
Ipari ipar (-ii), ipar
Az Industriezeitalter közeli
Informationsbüro, Auskunftsbüro; Anfrage alkalmazása, ersuchen
Ingenieur mérnök
Inhalt tartalom
Inhaltsverzeichnis tartalmak
Belföldi belföldi
Belföldi belföldi
Inszert, rovarfertő (-)
Inspiráció ihlet

Érdekelheti: Lehet-e pénzt keresni az interneten? Megdöbbentő tényeket olvasni arról, hogyan lehet pénzt keresni a hirdetések megtekintésével KATTINTSON IDE
Kíváncsi vagy, hogy mennyi pénzt kereshetsz havonta azzal, hogy mobiltelefonnal és internetkapcsolattal játszol? Pénzkereseti játékokat tanulni KATTINTSON IDE
Szeretnél megtanulni érdekes és valódi módszereket az otthoni pénzkeresésre? Hogyan kereshet pénzt otthoni munkával? Tanulni KATTINTSON IDE

Intézmény, Egyetemi szervezet
Intézmény, Unternehmen, Einrichtung szervezet, intézmény
eszköz; Saz saz
Intelligenz genius
Intelligenz, Klugheit wit
Intenzív intenzív kezelés (szolgáltatás)
Érdeklődés erwecken érdeklődés
Interesse zeigen für, Gefallen találni egy törekvést
Érdeklődési kör, Érdeklődési kör, érdeklődés érdeklődés (-e)
Interesse; Zusammenhang érdeklődés
Internist belső orvos orvos / szakorvos
Intrige ontrikan
Investition Invest
Irán, Persien Irán, Acemistan
Írország Írország
Ironie gyűlölet
Ironia; Hohn, Spott, Spotten; ezred; Jux, Scherz, Spaß ezred
Az iszlám iszlám
Izland sziget
Izrael Izrael
Iss Scheiße und stirb! (Verwünschung) eszik a kurva!
A negyedik meghal nyáron? Ez ...?
Ist hier jemand? Valaki más?
Isztambul Isztanbul
Olaszország Olaszország
Olaszország, olasz, olasz, olasz, olasz
-i Fall, Akkusativ -i állam
ich (auch: Muttermal), du, er sie, wir, ihr sie (Nom) nekem, te, mi, te, ti
ich (du stb.) comme dran line me (jön hozzád)
ich benege dich Azt csalnak
ich bin abzappeln gegangen, habe geschwoft ment a farkasok
ich bin beleidigt, gekränkt bozuldum
ich bin bin, Ihnen zu helfen
ich bin dran / a der Reihe turn bende (sende stb.) / turn me (stb)
ich bin eifersüchtig (nicht: ich bin neidisch!) A lányom
ich bin erst seit kurzem hier új itt
ich bin fertig pilim vége
ich bin ganz begeistert von diesem Ausblick Szeretem ezt a nézetet
ich bin ganz irre geworden a fejemben
Ich bin nemzetségben születtem
ich bin heute sehr aufgeregt (nervös) Nagyon izgatott vagyok ma
ich bin Jahrgang született 1965 1965
Élveztem a ich bin leicht angeheitert çakir-t
Éhség / szomjúság / kimerültség halt meg
ich bin menjen aludni / schläfrig geworden alvás
ich bin nicht daggen nem ellenzi
ich bin nicht der gleichen Ansicht
ich bin nicht so sicher nem biztos
ich bin satt Doydum



ich bin satt (gesättigt) doydum
ich bin sicher / ich bin nicht sicher Biztos vagyok / nem biztos
ich bin így, wie ich bin, hogy vagyok vagyok
ich bin total õbermüdet Szeretem az álmatlanságot
ich bin traurig, es tut mir Elnézést
ich bin urlaubssüchtig nyaralás beteg
ich bin verliebt Szerelmes vagyok a fejemben
ich bin zufrieden mit -den hálát
ich bitte Sie darum Ezt kívánom tőled
ich brauch mein Bett nur zu sehen, és schon schlaf ich párnák nem szaga párna alvás
segítségre van szükségem az ich brauche deine hilfe-vel
ich darf / darf nicht Engedélyem / nincs
ich empfehle mich engedje meg
ich empfinden Freude öröme bennem
ich esse alles hepsini yioror
ich fühle mich nicht wohl; ich habe schlechte Laune nem örül; nincs nap; Azt magvas; azt neºesiz
ich gehe zum Glühweintrinken A forró borhoz megyek
ich ging ganz allein saját kezdeményezésre ment
ich glaube kaum Nem hiszem
ich gratuliere gratulálok (valaki)
ich habe / habe nicht Én / nincs
ich habe absolut keine Lust, etwa zu tun nem jönnek semmit
ich habe dich lange nicht
ich habe ein reines Gewissen A lelkiismeretem kényelmes
ich habe eine Bitte an Sie van receptje tőled
ich habe eine Brille nötig, ich brauche eine Brille Szükségem van szemüvegre
ich habe einen filmriss bende film koptu
ich habe gar kein Auto! Nincs autóm!
ich habe gegen dich verloren Voltál neked
Van egy ich habe Grippe
ich habe gute Laune Keyfim a helyszínen; neath hely; Élvezetes vagyok (kellemes); Azt neºeliy; csomó van a helyén; Azt keyifliy; neşeliyim; - önkényes helyen

ich habe éhség <=> ich habe keinen éhség éhes vagyok <=> éhes vagyok
ich habe ihn schon lange nicht gesehen Nem láttam már régóta
ich habe kein Geld dabei Nincs pénz az életemben
ich habe kein Gucky nincs esély
ich habe keine Ahnung Nem tudom (-den) = Nem tudom (-i)
ich habe keine Geduld mehr nem volt türelme
ich habe keine Lust nem akar az életemben
ich habe keine Zeit mehr Nincs időm, nincs időm
ich habe Lust auf etwas Van valami
ich habe mehr als 2 Stunden gewartet 2 Vártam egy órát
ich habe meine Tage a nagynénémhez jött
ich habe mich mit der Nadel in die Handel Elite tűs mosogató
ich habe mir nichts vorzuwerfen a homlokomon ak
ich habe nicht genug geschlafen nem tud aludni
ich habe Rücken- (Kopf-) schmerzen a hátam (fejfájás) fáj
ich habe Spaß gemacht viccelődött
ich habe versucht, dich anzurufen, aber niemanden erreicht nem találtam
ich habe viel zu tun a munkaerőm
Van munkám ich habe zu tun
ich hab eilig rohan
ich hab nicht geschafft; es ist mir nicht gelungen nem sikerült!
Nem bírom többé ich halt's nicht mehr aus
ich hoffe, dass Sie kommen werden jön vissza a remény
ich kämme meine haare Szkennelek a hajam
ich kann dir nichts
ich kann meine Nasenspitze gyorsan nem látom az orrom végét
ich kann mich nicht erinnern nem emlékszik
ich kann nicht gut Auto fahren Nem jól közlekedök
ich kaufe täglich die Tageszeitung Minden nap napi újságokat kapok
ich kenne mich hier nicht aus idegen vagyok ezen a helyen
ich komme dran, die Reihe kommt egy kanyar jön hozzám
ich konnte nicht einschlafen álmatlan
ich mache gerade frischen tee tea sör
ich mache mir Sorgen, dass mein Partner fremdgeht A partnám miatt aggódom
ich muss arbeiten Meg kell dolgoznom
ich muss gehen nekem kell mennem = menni kell (li) / sart / need = go to mecburum
ich muss mal Pipi machen jött fel
ich muss nicht gehen nekem mennem kell = mennem kell = nem kell mennem
ich muss sagen Azt kell mondanom (iyor), azt kell mondanom, ne mondd meg
ich nehme moment em, ha azt hiszem ...
ich sage Silbe für Silbe heceliyorum
ich salbte krém, rieb mit creme ein krém
ich schäme mich dessen, ich getan habe volt. Szégyellem, hogy megcsinálom.
ich schulde dir 100 Mark I owe neked 100 Mark = Döntök neked 100 Mark
ich selbst Én magam
ich selbst Én magam

ich teile deine Meinung Egyetértek veled
ich träumte von Láttalak az álmomban, láttam az álmodat
ich weiß nicht, ob ich kommen werde Nem tudom, hogy jövök-e
ich werde mich nicht damit
ich wiege 55 Tömeg 55 súly
ich von dir nichts, wir haben nichts miteinander zu tun
ich wunsche ein gesegnetes Ünnepeket kívánok Önnek
ich) ganz allein az én énem; egyedül egyszeri hívás
ideell ötlet
ideell, mentális, geistig, seelisch, moralisch spirituális
behozza magát srácok
ihr Dekolletee war bis zum Bauchnabel ausgeschnitten nyitott az aljáig a leválás
ihr lebt wie Gräser (freudlos) élsz, mint a fű
illegális, zweite, zumeist dzsungel Frau cooo
illustrier képek
illustriert kép
im 3. Monat schwanger 3 havi terhes (terhes)
im Allgemeinen nyilvánosan
Általánosságban, allgemeinen
im auge behalten, beachten, sich vor Augen halten gondolkodik / tartsa (-i)
im Augenblick, jetzt ez / most
im Backfat támogatás
im Dienst szolgálatban van
Ernst komolyan
im Feuer evett
im Finanzamt a pénzügyi
im ganzen satz teljes mondat
im gedächtnis bleiben / behalten
im gefängnis sitzen szabadságvesztés (h) anede (börtönbe)
im Gegenteil, ellentétben a primitív umgekehrt
im Grunde genommen nézd meg az eredeti
maradjon az im Hotel übernachten szállodában
im Jahr… geboren-ben született
im Jahre in ……
im Jahre 1982 az 1982-ban
im kommenden Jahr seneye, a következő évben
im Kopf ausrechnen fej számított
im Krankenhaus liegen a kórházba
im Kriegszustand a csatában
im Nachhinein, daraufhin később
im Namen von adına, im Aufrag von adına valaki nevében
im Norden von …… (in) északra
im Osten von keletre
im park spazieren gehen séta / séta a parkban
im Preis ermäßigt kedvezményes
im Rahmen von ……
im schlaf sprechen
im Schweinsgalopp, ganz schnell (nur mit Verb zusammen), hals über Kopf apar toplar
im Schweiße seines Angesichts arbeiten dolgozik kanterben
im selben Augenblick ugyanaz
im Sterben liegen haldoklik
im stich lassen, hogy elhagyja az arcát, hagyja el az arcot
im Stressz sein, rotieren, hin- und herlaufen
im Süden von… délre
im is Übermaß
im Verhältnis a zu-hoz képest
im Westen nyugatról
im Wörterbuch nachschlagen nézze meg a szótárat
im Zickzack gehen, im Zickzack verlaufen zigzag
im) Vordergrund előtér (da)
immer besser egyre jobb
immer dasselbe mindig ugyanaz
merített mehr
még többet immer noch
immer wieder ikide egyet, többször is
immer) am Tage nappali
immer, jedes Mal mindig
immer, ständig mindig (mindig), mindig, folyamatos, folyamatos
sem merülni
immunitás mentesség
(einer Zeitspanne, zB az 1 Jahr-ban), später, dann majd (ohne Abl.)
a 15 Metern Höhe tizenöt méter magas
az absehbarer Zeit-ben a közeljövőben
az allen Einzelheiten minden részletét
aller Herrgottsfrühe vereség a bátyád szar
minden lehetséges
az aller Ruhe-ben, a békében friedvoll
Angriff nehmen támadásban
Angriff nehmen, (ein Thema) kezelni a behandeln
az ausreichender Zahl tehetségében
in Begleitung) mit, írd -la, -le (von von)
a Buchform könyvben
in 70ern 70lerde; 70li évek
a den Bart grummeln alszik
az 39-45-ben 39-45-ban
in den kommenden Wochen az elkövetkező hetekben
a den Kriegben háborúba kezd
denumschlag stecken borítékban
in der entgegengesetzten Richtung hátrafelé
in der Gegend von lar
in der Gegend von Hannover
a Frau der Gesellschaft von Frauen a nők között
in der Hoffnung sein, remélem a dass olmak
in der Nacht, éjszaka éjszaka

élnek a pubertestben
in der Sonne nap / a nap alatt
in der Umgebung der Stadt; gyűrűket a város körül
in der Vergangenheit <=> in der Zukunft a múltban <=> a jövőben
in der Weise wie
in der zweiten Nacht a második éjszaka
a Die Arme-ban
a die Falle gehen esik a csapdába
in die Geschichte eingehen tarihe összekeverik
in die Hände klatschen taps
a Luft fliegen-ben, felrobbanó repülni
a Luft springen wie eine Heuschrecke-ben; aufschreck hogy; hochspring hogy; heraufspringen ugrás
a Tasche stecken-ben tegye a cellába
in die Tasche stecken <=> aus der Tasche herausnehmen zsebébe téve <=> kivesz
a diese Richtung így
a diesem Augenblickben ugyanabban az időben, most, a megfelelő sorrendben
in diesem Jahr ebben az évben / évben
a diesem Punkt ebben a pontban
a diesen tagen ezekben a napokban
ebben a tekintetben a Dieseler Hinsichtben
a drei verschiedenen Ausführungen-ben három különböző típusban
az eine Richtung gehen egyik oldalán
az eine Sache verwickelt werden, sich in etw. be kell vonni egy einmischenbe
az einer Angelegenheit eine Frist einräumen ad időt munkára
az einer Entfernung von… km-ben… kilométerre
az einer Entfernung von… km von… -e… kilométer távolságra
einer Reihe / reihenweise geordnet szekvenciális
az Einklang bringen, vereinigen megbékélés
- Fall, Genitiv, besitzanzeigender Fall -in state
pénzügyminiszterben a Hinsichtban
formában von, im falle esetén
a Gedanken versinken / sich a Gedanken vertiefen
a Gefahrensituationen veszélyes helyzetekben
a genau dem richtigen Zustand teljes összhangjában
a geringerben Zahl / Menge <=> in großen Vengen kevesebb / mennyiség <=> sok / túl sok
Gestalt von …… formátumban
Gewisserben egy pillantást vetett a Hinsichtre
a Gottes Namen az Isten szerelmére
Stack Großen Mengenban
a groß Zahl nagyszámú
a jeder Beziehung minden módon
a jeder Hinsicht-ban minden irányba
a Kauf nhmen-ben, a riskieren a trónt (-i)
a Konkurs gehen csődbe ment
in Kapcsolódás a migrációhoz a témához (-le)
a közelmúltban a Zeit hadnagyban
a Felszámolás nem csődbe jut
Manuscriptform, als Konzept in draft
in meinem (ganzen) Leben az életemben
a meinem ganzen Leben életemben
a meeng Augengöhe-ben az égen
a meos Hosentasche nadrágja a zsebemben = a nadrág zsebemben
mir drin ist, ich empfinde bennem ... van
módban
értesítésben
a Ordnung kommen, sich bessern javul
pánik, pánik, pánik
személyesen, persönlich személyesen
a Produktion gehen pass termelésben
fizetni részletekben

a Rente gehen nyugdíjazásban
tartalékban
a Scheibenben szeletelve, szeletelve
a Scheiben oder Würfeln schneiden jólétben (-i)
a Scheiben schneiden szeletben
a Stücke gerissenben; stückweise vágánydarab
darabokra vágva a Stücke schneidenben
a stucke
a Stücke zerschlagen a sóban jégtá válik
in unserer Stadt
Urlaub in fahren, hogy belépjen az ünnep
Urlaub gehen kijutni, kijutni / belépni
a welchem ​​Monat sind wir? melyikünk vagyunk?
westlicher Richtung nyugatra
in) Dingsda vagy valami
a "
indem, -end - erek
indem, ständig end-end, immer wieder etw. tun - (y) e… - (y) e
INDESS hogy mivel
közvetett közvetett
ineinander belső (belül)
fertőző, fertőző
infolge…, más néven Folge von …… eredmény
informiert, gebildet ismerős
inhalier hogy köd
innere) Traurigkeit, traurig szomorúság
belsõ tenyésztõ Schmerz
innerhalb (binnen) zwei Monaten két hónap alatt
az 5 Tagen belül, írja be az 5 Tagent öt napon belül
áfát tartalmaz; a binnur
In Au bukott
részletek Részletesen írja be a részleteket
in Deutsche übersetzen lefordítani Almancé
ins Gedächtnis kommen, megrongálódott elme
ins Gefängnis kommen börtön (börtönbe menni)
ins Krankenhaus gehen, aufgenommen werden kórházban
ins Türkische übersetzen fordítás törökre
inbesondere, besonders ilbassa
inbesondere, namentlich, különösen, különösen, különösen
inserieren sajtó nem ad tájékoztatást
insgesamt; Összesen
put inszenier jelenet
intelligens <=> dumm, einfältig okos, okos <=> hülye, fejetlen
intelligens, aber auf seinen eigenen Vorteil bedacht, egy seinen Vorteil in kluger Weise sűrű nyitott szem
intenzíven sűrű
intenzív sürgős, sich ergendwo konzentrieren, (Industriezweig :) angesammelt fokozza a sein
-Caller inter-
közbenjáró <=> értetlen érdekes (-ci) <=> nem kapcsolódik
interessieren a alakalandır
interessieren, betreffen

interessiert, maßgeblich, zuständig Relevance
nemzetközi, nemzetközi, nemzetközi, államközi, nemzetközi
nemzetközi nemzetközi
Nemzetközi Fluglinien vonalak
interpretieren, interpret
inzwischen, unterdessen időközben
iráni Iranische
irgend jemand bárkinek
irgend (ein) bármely
irgendetwas wichtiges valami érdemes megemlíteni
Keresés az irgendwann einmal
irgendwer egy (si)
irgendwie bármilyen módon / módon
irgendwie; mit Verneinung: durchaus nicht, ganz und gar nicht
irgendwo bárhol
irisch; Ír ír
irreführend félrevezető
islamischer Geistlicher; Lehrer tanár
ist das essbar? ez eszik?
ist das essbar? Nein, das ist nicht essbar! ez eszik? Nem, nem ehető!
ist gleich egyenlő (tir)
A Fächern órák jó stuttúsága jó
Ist ok, jetzt ist Schluss; wie dem auch sei, Gott sei Dank, mihamarabb immer
ugyanis mindketten bűnösek és erősek
ist) sicher biztos
italienischen; Olaszország olasz, olasz



Ezek is tetszhetnek neked
megjegyzés