S betűvel kezdődő német szavak

A német S betűvel kezdődő szavak és török ​​jelentésük. Kedves barátaim, az alábbi német szójegyzéket tagjaink készítették, és lehetnek hiányosságok. Felkészült információk megadására. Fórum tagjaink közzétehetik saját munkájukat. Fórumunkra való feliratkozással német nyelvű tanulmányait is közzéteheti.



Itt vannak S betűvel kezdődő német szavak. Ha meg szeretné tanulni a mindennapi életben a leggyakoribb német szavakat, kattintson ide: Német Kelimeler

Most adjuk meg a szavak és mondatok listáját:

Saal, Salon; Wohnzimmer társalgó
aláásni Sabotiere
Zsák tasak, zsák
Sackgasse zsákutca
fényes kenyér
saftig, wasserhaltig, dünnflüssig <=> saftlos, wasserarm vizes <=> vízmentes
tulajdonjog minta
Igaz szar! Mondd meg!
Sag schon! Mondd el!
sagen (ich zsálya, sagte); (letöltés. Rede); is; heißen, bedeuten; nennen jelent (azt mondom, mondtam) (- e)
sagen lassen, veranlassen zu sagen, hogy mondj
Sagen, dass
Sagen, mondjuk erwähnen
Sago tapioka
Színpad csúszka
Tellisáz saiteninstrumente-ban
Saláta saláta
Salat saláták
Salbe kenőcs
Salbei Sage
Salz só
Salz dazugeben feltette a sót
Megszórjuk a Salz streuen sót
salzig sós
Salzstreuer sórázó
sammeln gyűjteni
Sammeltaxi mikrobusz
Sammlung gyűjtemény



Érdekelheti: Szeretnéd megtanulni a pénzkeresés legegyszerűbb és leggyorsabb módjait, amelyekre senki sem gondolt? Eredeti módszerek a pénzszerzésre! Ráadásul nincs is szükség tőkére! A részletekért KATTINTSON IDE

Szamstag szombat
Homok homok
Sandstrand Beach
Szendvics Szendvics
Sänger, Schlagersänger énekes
Szardínia Tűz Hal
Szarkofág szarkofág
Műholdas bolygó
Szatén szatén
Szatíra humor
satt (ich bin satt / habe keinen éhség) sati
satt sein, keinen éhség haben keménység
adtak el, ôt
Satz mondat, mondat
Satzung charter
sauber - blitzsauber tiszta - makulátlan
sauber <=> schmutzig tiszta <=> piszkos / piszkos
tartsa tiszta a Sauber Halten-t
sauber machen takarítás (-i)
Sauberkeit tisztítás
Szaúd-Arábia, Araber, arabisch Szaúd-Arábia, Arab, Arab
csészealj eingelegt savanyúság
Sauerkirsche cseresznye
Sauerstoff oxigén
saugen, lutschen; szívja fel abszorbenneket (-i)
Säure sav
A hangszer lejátszása
Scanner szkenner
Schachspiel sakk
Schachtel, Büchse; Mappe, Etui Box
schade um / für… - kár
Schaden károsodás, hulladék
A Schaden erleiden megsérül, megsérül
A Schaden verursachen kárt okoz
schädlich <=> unschädlich, harmlos árt <=> ártalmatlan
A Schädlinge kártevők
schaff ich nie im Leben
schaffen, hervorbringen
Schafskäse feta sajt
Schal sál


Schale tál
Schalentier kagyló tenger gyümölcsei
Schallplatte plakk
Schalter (knopf) elektromos kapcsoló
Scham szégyen (-ci)
Scham, Schande; Ungehörigkeit szégyen
Schämst du dich nicht? Szégyen, igaz?
Schande hírhedt
éles sáfrány
scharf zurechtweisen, zusammenstauchen gubanc
Schärfe, Bitterkeit keserűség, keménység
Schatten árnyék
Schatz (Geld, Schmuck, materielle Werte; nicht im übertragenen Sinne) kincs
schätzen, würdigen, anerkennen, hogy értékeljük
schätzungsweise, vermutlich becsült, hozzávetőleges, becsült
schau doch mal baksasa
Schau (en Sie) megjelenés
schauen, betrachten, anblicken, ansehen, zusehen look (-e)
Schaufel, Spaten; Blasebalg lapát
Schaufenster, kirakat kirakat
Schaukel leng
schaukeln (intr.) swing
schaukeln, schütteln (transz.) rázni
Schaum hab
Schauspieler színész
Schauspielerin színésznő
A Schauspielerin; Schauspieler művész
Scheibe szelet
scheißen szar
Schelten Vorwerfen, Vorwürfe machen, tadeln scold (-i)
schenken (to) (- i)
schenken, beschenken, stiften, verehren, verschenken; entschuldigen, verzeihen bocsáss meg
Schere olló
Scherz beiseite vicc félre
Scherz, a Spaß vicc

Érdekelheti: Lehet-e pénzt keresni az interneten? Megdöbbentő tényeket olvasni arról, hogyan lehet pénzt keresni a hirdetések megtekintésével KATTINTSON IDE
Kíváncsi vagy, hogy mennyi pénzt kereshetsz havonta azzal, hogy mobiltelefonnal és internetkapcsolattal játszol? Pénzkereseti játékokat tanulni KATTINTSON IDE
Szeretnél megtanulni érdekes és valódi módszereket az otthoni pénzkeresésre? Hogyan kereshet pénzt otthoni munkával? Tanulni KATTINTSON IDE

scheußlich, beschissen, ätzend szar
Schicht réteg
schichtweise, Lage um Lage padlóról padlóra
schick, elegáns elegáns
schicken, hiányzik (-e) (-i), küld
Schicksal sorsa, sorsa, vagyona
Schiedsrichter játékvezető
ragyogó kinézetű megjelenés
Schiff Ship
Schifffahrtswesen szállítás
Schiffsanlegestelle, Landungsbrücke móló
Schildkröte teknős
Schimmel <=> Rappe tejpor morzsát <=> dobjon fekete esőt
Schimmelpilz penész
Csimpánz csimpánz
Schimpfwort: alte Frau felesége
Alvó Schlaf
Schlaf (en Sie) bél! ”„ Jó éjszakát! ”
Schläfe templom
schlafen aludni
schlafen Sie gut Pihenjen Isten!
Schlafmohn pipacsok
Schlafzimmer hálószoba
Schlaganfall Stroke
schlagen, hauen; (An-) Klopfer, hogy; hit erschießen (-e)
Schlagloch, Loch, Grube; Beule (nach innen) a gödörbe
Schlagstock, Gummiknüppel rendőr
Schlamm, Matsch sár
schlammbedeckt / besudelt, schmutzig sáros
Schlange kígyó
Schlange stehen sorban vár
schlank, dunn, fein; nett, zärtlich vékony
schlau, pfiffig ravasz
schlecht werden
schlecht, roham <=> köszvény rossz / rossz <=> jó
Schlechtigkeit gonosz
schleifen, wetzen hone
Schleimer kenőanyag
kiruccanás schlendern
schleudern a sodródás
Schlicht sima
schließen, verschließen, zumachen
bezár ausschalten, licht ausmachen: schließen, zumachen, auch
schließlich, az ülés végén
schließlich, végül végül, végül
schlingen, schnell essen
Schloss, Palast palota
Schluck kortyolt
schlucken lenyelni
schluckweise trinken
Rustling Schlurfen
Schlussbesprechung, abschließende Besprechung záró beszéd
Schlüssel kapcsoló
Schlüsselbund kulcstartó
Schlüsseldienst; Einbrecher Lakatos
schmackhaft, finom lecker
Schmarotzer, parazita parazita
schmecken lassen, probieren lassen
schmecken, probieren ízlés
schmecken, probieren, ételkóstolás (-ar)
schmeckt bél jó / gyönyörű ízlés



schmeicheln, Komplimente machen dicséretre
schmelzen, sich auflösen olvad
Schmerz verursachen, schmerzen, wehtun fájdalom
Schmerz, Weh fájdalom
Schmerz, Weh; Marter, Pein, Tortur, Qual, Folter büntetés
schmerzen <=> nicht wehtun fáj <=> nem fáj
schmerzhaft, schmerzend, Schmerz- <=> schmerzlos fájdalmas <=> fájdalommentes
Schmieder; Hufschmied kovács; kovács
Schminke smink
Összetevők a Schminksachen sminkhez
schmollen, ein langes
Schmuck, Verzierung dísz
Schmuckstück díszes, díszes ékszerek
Schmuggelware illegális áruk
Schmutz szennyeződés / szennyeződés
schmutzig fröccsenés machen
szennyeződni
schmücken szépíteni
Schnabel csőr
Snaps kemény ital
A horkolás Schnarchen
Schnecke csiga
Schnee Snow
Schneeball hógolyó
Schneeglöckchen hóvirág
Schneemann Hóember
schneeweiß white
schneiden; unterbrechen, aufhören lassen; A abheb (Karten) vágás
Schneider szabó
A Schneidersitz lábai keresztbe kerültek
schneien hó esik
schnell (Adv.) gyorsan
schnell beleidigt / wütend sein, empfindlich sein wie eine Mimose megragad nedvességet a felhőből
schnell, mit Geschwindigkeit (sich bewegen) gyorsan
schneller werden, beschleunigen felgyorsítja
Schnellkochtopf főzőlap
Schnepfe fakakas
schnorren graze (Passiv zu graze)
Schnuller cumi
Schnupfen (bekommen) katarr (lesz)
Schnur, kötött zsineg
Schnurrbart bajusz

Schnürsenkel kötés
Schokolade csokoládé
schon gar nicht, überhaupt nicht egyáltalán (mit Neg.)
Schon längst már
schon ziemlich früh korán
schon, nunmehr, endlich, schon, nicht mehr, pihenjen most
Schornstein, Kamin kémény
Schoß és Schoß ölelés
Schößler; Raum zwischen den ausgebreiteten Armen und der Brust, Arminl ölelés
Schotte skót
Schottland Skócia
schön groß gewachsen, gut gebaut, rank und schlank, attraktiv
A schön und auch preiswert gyönyörű és olcsó
Schöne Ferien! ”-„ Ebenfalls! ”„ Jó ünnepet! ”-„ Te is! Sana
Schönheit szépség
Schrank szekrény (-bi),
Schraube csavar
schrecklich, furchtbar, fürchterlich szörnyű, félelmetes
Schrei üvöltés, Nara
schreiben, aufschreiben (etw. in / auf) write (-i) (-e)
Schreibmappe ceruzatok
Schreibmaschine írógép
Schreibtisch íróasztal
Schreibwaren, Schreibwarengeschäft levélpapír
Schreibwarenhändler állomás
- kiáltotta schreien brüllen rufen
Schreien, Gebrüll, Grölen nara
schreiten lépés
Schrift; Schriftstück; Cikk, Aufsatz betűtípus
Schriftführer tisztviselő
Schriftkram erledigen levelezés
schriftl. Einladung meghívó
schriftlich írta
schriftlich k) petíció Antrag
Schriftsteller, Berufsschreiber, Schreiber, Kanzlist írástudó
schrill harsány
schrill, mit hohem Hangjelzés égés
Schritt für Schritt lépésről lépésre
Schritt halten mit lépést tartani (-e)
Schritt, Tritt lépés
Schritt, Tritt; Bein, Fuß, Pfote láb
schroff reden, beleidigend sprechen hard talk
Schrott harda
Schublade íróasztal, fiók, fiók
Schuhe (nemzet: Fußgefäß) cipő
Schuhe anziehen / ausziehen viseljen cipőt / vegye le
Schuhe festett cipőt festett
Schuhputzen gefällig? festsük fel
Van Schuhputz; Anstreicher, Maler festő
Schulbuch, Unterrichtswerk tankönyv
Schulchor iskolai kórus

Schuld tévedés (-ti)
Schulden zurückzahlen <=> Schulden machen bei ..., ein Darlehen aufnehmen <=> Geld borgen, ein Darlehen adósságfizetésre <=> kölcsön (től) <=> kölcsön (-e)
schuldig hibás
schuldig <=> schuldlos, unschuldig bűnös <=> nem bűnös
Schuldner, adós adós
Schule iskola
Schulter váll (váll)
Schuppe (bei Tieren); Schuppe (beim Menschen) pehely; korpa
Schuppen für Brennholz fűrészáru
Schuss összetörni
Schuster, Schuhmacher; Schuhgeschäft macskaköves
Schutz, Bewahren, Bedeckung ház
Schutz, Profilaktikus védelem
schüchtern, scheu <=> offen auf andere zugehend félénk <=> társaságkedvelő
Schüler (in) hallgató
Schüleraustausch hallgató Degis Buck
Schürze kötény
schütte dein Herz aus öntsük belsejét
schützen (vor etw.), verteidigen protection (-i, from)
Schwager (Ehemann der Schwester der Ehefrau)
Schwägerin (Schwester der Ehefrau) testvére
Schwägerin (Schwester des Mannes)
Nyelni Nyelni
Schwamm szivacs
Schwan hattyú
schwanger terhes / terhes
Schwanz, Schweif; Warteschlange farok (-u)
schwarz fekete, föld (festen Ausdrücken)
schwarz, dunkel föld, fekete
schwarze Hautfarbe, Neger Negro
schwarze maulbeere
Schwarzerl hogy Alder
schwarzfahren menekülés
Schwarzmarkt fekete piac
Schwarzmeergebiet Fekete-tengeri régió
Schwarzpulver pala
Ahhoz, hogy játszani Schwatz állkapocs
schwätzen, quatschen babble
Schweden Svédország
Schweden, schwedisch Svédország, svéd
Schwedische; Schwede svéd
schweigen; verstum ember, hogy kuss
Schwein (auch Schimpfwort) sertés
schweinchenrosa pespembe
Svájci izzadság
Schweiz, Svájc Svájc
Schweiz, schweizerdeutsch Svájc, svájci / német / Fran.
schweizerisch; Schweizer Swiss
schwer arbeiten keményen dolgozik
schwer verletzt werden súlyosan megsérült
Schwer werden
schwer; langsam <=> leicht (von Gewicht) nehéz <=> könnyű
schwerfallen hatalom jön
schwerfall nehéz jönnek-A
Schwerfallen (jmdm.), schwierig sein (für jmdn.) nehezen jön (-e)
Schwerindustrie nehézipar
Schwerkraft, gravitáció; Gewicht, Wucht súlya
schwerkrank; schwer verletzt súlyosan beteg; súlyosan megsérült
Schwert kard
Schwertfisch kardhal
Schwester baci, nővére
Schwiegermutter gyakorlat
Schwiegersohn a vőlegény

Schwiegertochter (család) kézi lány
Van Schwiegertocht; Braut menyasszony
schwieriger (er), hogy nehéz werdend
Schwierigkeit nehézség
Schwierigkeit, Vegyen részt nehéz helyzetben
Schwierigkeit, Mühe (auch: psychisch) munka
Schwierigkeiten bereiten, etw. zoom probléma werden lassen probléma
Schwierigkeiten haben mit nehézség (tól)
Schwierigkeiten haben mit nehézség (in)
Schwierigkeiten machen / bereiten (jmdm.) Nehézségek készítése (-e)
Schwimmbad medence
schwimmen úszni
Schwimmmatratze tengerfenék
Schwindel szédülés
izzad a Schwitzer
schwören auf
schwul meleg, homoszexuális, homoszexuális
Schwuler (Schimpfwort), Tunte fag
Schwur, ich schwöre es, es ist wirklich, így VAllahi (billahi)
Schwül duzzog
Schwüle forróul forog
hat szech
hatvanéves
második kéz
Seefahrer, Matrose tengerész
Seehecht barlam
Seehund, Robbe pecsét
seelisch, psychisch, lelki, lelki
seelische Verfassung morál
Seemann tengerész
Seepferdchen Seahorse
Serérózis, teichróz tündérrózsa
Seeschwalbe Halász
Seezunge lepényhal
Segel vitorlázás
Segel setzen vitorlázás, vitorlázási fórumok
Segelohren vödör fül, vitorla fül
sehenswert <=> nicht sehenswert érdemes látni <=> nem érdemes látni
Sehnsucht vágyakozás, vágyakozás
Sehnsucht haben vágyakozás (-e), vágyakozás (-e)
Sehnsucht haben nach vágyakozik hallani
sehr sokkal
sehr / zu früh nagyon korán
Tekintse meg sehr teljes profilját
sehr frech beleidigend sehr borek
sehr gelangweilt / nervös / busz sein
sehr große büzbüyük
sehr gut (Zensur) nagyon jó (veraltet: minden rendben)
clatter (vor Kälte, zB Zähne oder Knochen)
sehr schnell
sehr schön
sehr stabil; kerngesund irónia
sehr viel sok
sehr weh tun fáj
sehr weich, ganz weich
sehr wenig nagyon kevés
sehr, maßlos rosszul
sehr, winzig klein apró, apró
sei endlich még mindig nem folytatja
Sei mir nicht Böse! Ne haragudj rám!
sei schnell siess
sei még mindig! kuss!
sei verdammt, verdammt noch mal átok
Seide selyem
Seife szappan
sein (ihr) Leben lang életében
sein bruder wurde am Herzen operistart testvére szívműtétet végzett
sein Glück versuchen próbáljon szerencsét
sein Hochmut ist gebrochen büszkeség tört
sein Leid klagen, sich ausweinen
sein Möglichstes tun csinál a legjobb
sein Partner seit eşi Jahren… éves feleség
sein Recht verlangen; kérje Lohn fordern jogát a gebührendentől
sein Verhalten gefällt mir nicht Nem szeretem a mozdulatokat
sein Wort / Versprechen halten
sein wort halten tartsa megígéretét
sein ziel erreichen
sein, werden; geschehen, passieren
a seine / ihre élvezet helyett a Laune hat sich gebessertbe jött
a Szajna / ihre elmenekült Laune-ból. wurde schlechter élvezete miatt
seine frau, Szajna Alte felesége
seine haare sind ausgefallen hajhullás
seine Hoffnung auf… aufgeben kétségbeesés (honnan)
Seine Meinung ändern meggondolja magát
seine Pflicht erfüllen teljesíti a feladatot
seine stimme erheben emelje fel a hangját v.
seinen Kram / seine sieben Sachen sammeln gyűjti a csillogást
seinen Lebensunterhalt verdienen megélhetést keres, adjon át
seinen Platz einnehmen bei / in, mitwirken momentum, teilnehmen moment dob ​​(in)
seinet- / ihretwegen (deinetwegen; wegen einer Sache) miatt (az ön; valami)
seit (nur bei einem Zeitraum) -Dir
seit 3 Jahren 3 óta = 3
seit 6 szerelje be 6-t, mivel = 6 hónap
seit 7 Jahren 7 éves

seit drei Tagen, schon drei Tage három napig = három nap óta
mivel seit ein paar Minuten deminde
seit einem Jahr egy éve
seit gestern, az 1990 tegnap óta, az 1990 óta
sok éven keresztül seit Jahren
seit Jahren (mit Präsens) sok év, sok év, sok év
seit Jahren brauche (trage) ich eine Brille Évek óta szemüveget viseltem
seit langem régen = hosszú, hosszú idő, hosszú idő
seit langer Zeit már régóta létezik
Seit wann? Mióta?
óta seit (dem)
seitdem er (ich usw.) házas geheiratet kalap (m, n, stb.) házas
Seite oldal
Seite oldal, oldal
Seita; (da) neben, nebenan (Richtung; Ort); dabei oldal mellette; következő
A Seitensprung átmeneti kalandja, csalva a partnerével
-seitig,… von… Seiten lap
Sekretär (in) titkár
Szekt pezsgő
szektás szekta
Másodpercek Sekunde-ban
selber, selbe, selbes; gleicher, gleiche, gleiches; gleich, gleichbedeutend, identisch, völlig übereinstimmend ugyanaz, pontosan
selbst riechen (mit der Nase), (be) schnuppern, riechen büdös (-i)
Selbstmord (begehen) öngyilkosság
selbstsüchtig, egoistisch önző
selbstverliebt (spaßhaft) hüsnü (Mann), hüsiye (Frau)
selbstverständlich finom tanfolyam
Selbstvertrauen magabiztos
A Selbstvertrauen magabiztos
Selbstwertgefühl, Ehre, Eigenliebe, Stolz tiszteletére
Seller zeller
selten ritka, ritkán (Adv.); ritka; szűkös
ha leállunk, merkwürdig furcsa, furcsa (-bi), furcsa (-bi)
Félév, Halbjahr félév, félév
szemeszter; Fázis, Zeitabschnitt, periódus; Runde, Halbzeit-időszak
Szemeszterferien félév szünet
küldjek, Zuschicken
Senf mustár
Hogy voltak szenilis
Alter (sagt man nur bei guten Bekannten)
sensibel, empfindlich, feinfühlig precíziós
sensibel, feinfühlig <=> hartherzig érzelmi <=> érzelemmentes
szeptember szeptember
Szerien, ketten láncú
Sorozatfilmek
do servieren szolgáltatás
Servierteller tálaló tányér
Szalvéta szalvéta
Sesamkringel perec
Sessel; Sitz (busz) ülés

setzen a SAT
setzen, stellen, legen, hinzufügen, stecken
sóhaj, sóhaj
mutat show
sich (etwas) vorstellen, sich einbilden elképzelés
sich (lang) hinlegen, sich begeben zu, sich strecken; sich erstrecken
sich (selbst), der (die, das) eigentliche, selbst, omagen
sich (stark)
sich (ver) beugen
sich abnutzen, alsó werden
sich abtrocknen
sich amüsieren, sich vergnügen szórakozás
sich an… erinnern, sich… ins Gedächtnis zurückrufen, míg… s eden s g seden emlékezni (-i) (-ar)
sich an den
sich an die Gesetze halten engedelmeskednek a törvénynek
sich an die
sich an etw. festhalten-, hogy tartsa
sich ändern; ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln metamorphosis
sich aneignen, örökbefogadni annehmen (eine meinung)
sich anmelden regisztrálni
sich anmelden bei, sich vormerken lassen bei egyeztetés alapján (-tól)
sich anmelden, bewerben, etw. beantragen, sich wenden an apply, apply (-e)
sich ansammeln felhalmozódik
sich anstellen
sor sich anstellen
sich anstrengen
sich anstrengen, sich große Enghe geben foglalkozik
sich anstrengen, sich übernehmen magad magad
Sich anziehen öltöztetős (-i)
sich auf das Bett legen, feküdj le az ágyra (sich hinlegen)
sich auf den Weg machen elindult
sich aufhalten, sich befind (in)
sich aufregen über, durch… Aufregung geratenben; durch… Begeisterung geraten izgatottan (honnan)
sich aufspielen
sich aus dem Staub machen
sich auseinandersetzen, streiten (Streit), diskutieren, debattieren aptar
sach ausschütten vor lachen, laut schausend lachen, laut herauslachen nevetés, nevetés, nevetés
sich ausziehen vetkőzni
sich beeilen
sich befassen mit, sich cummern, sich interessieren, betreffen
Keresse meg a sich befindend-t
sich befindlich -ki
sich befreunden mit, Freundschaft schließen A mit-val való barátságodhoz, barátkozhatnak
sich begnügen mit
sich beklagen über panasz (-tól)
sich bemühen
sich beschäftigen (mit), sich Enghe geben bekapcsolódni (vele)
sich beschäftigen mit foglalkozik (vel)
sich beschweren, sich bei jemandem über etwas beschweren panaszkodnak, -e-panaszkodom
sich beschweren, sich beklagen panaszkodni, panaszkodni (valami embernek)
sich bewölken
sich bewusst werden; Selbstbewusstsein gewinnen ragyog
sich blamieren (vor) hírhedt (-e), hírhedt szél
sich bräunen barna
sich das haar wachsen lassen kinyújtja a haját
sich davonmachen, sich absondern, verlassen, sich trennen von szabadság (valakitől), válás (valaki)
sich die Haare schneiden lassen vágta le a haját
sich meghalni
sich die Nase putzen
sich distanzieren, sich nicht einverstanden erklären
sich durch den Kopf gehen lassen feje
sich egoistisch benehmen önző
A sich eignen für nützen taugen zu előnyös
sich ein Bild / eine Vorstellung machen von ötletek (-tól)
sich eine frisur machen lassen
sich einen scherz erlauben mit jmdm., vicc az einanderrel bekötött valakit
sich einen Vorteil / Gewinn verschaffen durch előnyök (-tól)
sich einen Zahn ziehen lassen fogcsiszolás
sich einer Sache csoportmen, prahlen mit, sich brüsten mit brag (with)
sich einigen (mítosz) egyetért (vele)
sich einsam fühlen magány
sich einschreiben iratkozzon fel
sich ekeln vor undor (innen)
sich entfernen, weggehen
sich én entfre (von) elidegenedett a (-a)
sich entschuldigen bei jmdm. bocsánatkérését (a)
Sich entwickeln virágzik
sich erkälten chill
sich ernähren táplálja
sich erschießen megütötte magát
sich erstreckend kiterjesztve
sich erwärmen felmelegszik
sich etw. von jmdm. ausleihen kölcsönözni (től)
sich etw. zuschulden kommen lassen hibáztatni
sich festhalten pillanat
sich fotografieren lassen

sich freuen örül
sich freuen auf / über örül (-e)
sich freuen über duymak öröm (tól)
sich freuen über, froh sein über, hogy boldog legyen (-den)
sich freuen; sich über etw. freuen; sich auf etw. freuen öröm (-e); Örüljetek; örülni
Sich Gedanken machen uber fej (-e)
sich gegen etw. stellen, Paroli bieten fej
sich gegenseitig bezahlen, quitt sein fizetni
sich genieren vor; ETW. ne add fel, sich zurückhalten (-den)
sich genieren, sich zurückziehen visszavonulás
sich gewöhnen (egy jmdn. / etw.); einüben, sich vertraut machen használják (-e)
sich gleichmütig verhalten cool
sich gut verstehen (mit) jó üzlet (a)
sich heften an, hegenbleiben egy horgony (-e)
sich herausstellen
sich hinauslehnen, sich hinausbeugen; hinunter-, herabhängen sarkmak
sich in Bewegung setzen, bewegen, sich verhalten, sich bewegen, gimnasztika machen move
Sich in den Finger schneiden vágta az ujját
sich in den Hüften wiegend; drall, mollig
sich in ein Abenteuer egy stencil kalandba dobták
sich in einer Weise äußern, ohne “bei der wörtl. Rede konuşmak
sich in einer Wohnung einrichten letelepedni egy házban
sich in jmdn. verlieben szeretni (-e), tartani (-e)
sich informieren információkat kapnak / szerezhetnek be
sich irren, einen Fehler machen; im irrtum sein megbotlott
sich jmdm. gegenüber milde / tolerant verhalten toleráns (egy)
sich kämmen scan
sich kennen lernen, bekannt werden találkozik (-le)
sich konzentrier miközben kansantr
sich kräftigen, kräftiger werden megerősíti
sich krankschreiben lassen kap egy doc jelentést
szecser csók
sich langweilen ob, bedrückt sein wegen mak unatkozva (honnan)
sich lehnen lean (-e)
sich lieben (auch: körperlich) szeretkezni
sich lustig machen über, auf den kar nehmen
sich mit einem Rechtsanwalt fordulhat ügyvédhez szó szerint
sich mit etw. viel Mühe geben, angestrengt és sorgfältig egy etw. hogy a munkaerőt (-e)
sich modernisieren modernizálni
sich ne habozzon hallani a fáradtságot
sich nähern, szemmel kommen megközelítés
sich nennen, bezeichnet werden; a Verruf-ban valóban hívják
sich nennen, sich beschreiben, határozza meg
sich Notizen machen vegye figyelembe
sich paaren (Tiere) párosítás
sich parfumieren illata
harc sich prügel
sich rächen an intikan take (-den)
sich rasieren kell borotválkozni
sich raufen, sich balgen, miteinander küzd, nyomva
sich reserviert verhalten (gegen) viselkedni durva (-e)
sich richtig ausschlafen elaludni
sich schämen wegen / vor szégyellni (-den), felemelve
sich schämen zu mak szégyellte (-e)
sich schämen, vertegen sein unalom
sich scheiden lassen von (offiziell) válás
sich schminken
sich schneiden, sich fixieren, sich kreuzen kereszteződés
sich sehnen nach, vermissen megoldott (-i)
sich sehr abmühen (Sachenben…) toil (-tól)
sich selbst verraten, hogy elkobozza magát
hogy végre napozzon
Sich Sorgen machen aggódni
sich sorgen machen (Über eine Sache), sich beunruhigen aggodalom (-den), aggodalom
megzavarni a sich ceren (Akk.)
sich stützen auf, begründet sein; aushalten, ertragen elviselni (-e)
sich treffen (verabredet), antreffen, begegnen megfelel (a) (-de)
sich um / Sachen em bemühen, Mühe verwenden auf… e törekedni / költeni
változtatni sich umziehen
változtatni sich umziehen
sich unterhaken kar karban
sich unterhalten (mit) chat (-le /)
sich unvernünftig benehmen bolond
sich über… lustig machen,… verspotten nevetség (-le)
sich übergeben, erbrechen vomit
sich verbreiten, Verbreitung finden
sich verbreiten; sich ausbreiten; voltak sugározhat verbreitet
sich verbreitern, sich erweitern expand
sich vereinigen, zusammengehen (mit) egyesül (vele)
sich vergifen egy… / mit len ​​mérgezés (-tól)
Sich Verhalten, Benehmen; jmdn. ható behandeln
sich verletzen, verwundet werden sérülés
sich verloben vegyen részt, vegyen részt
sich verloren fühlen világ elveszett érzést talál
Megismételni a sich vermehr
sich versammeln, zusammenkommen; Ahhoz addiert gyűjtöttünk
sich verspäten késik

sich verständigen, übereinkommen, verabreden, vereinbaren foglalkozik
sich verstecken bujkál
sich verwestlichen, sich europäisieren westernization
sich verwirklichen
sich von jmdm. verabschieden (für lange Zeit oder für immer), Abszolút nehmen von elbúcsúzni (-e), búcsú (a)
sich vor Schmerz felhúzni kezd
sich vorbereiten auf, sich bereitmachen zu, vorbereitet werden előkészíti (-e)
sich vordrängen / überholen előre
sich vornehmen, entschließen, (sich) entscheiden, etw. döntés a beschließen (-e)
sich waschen (ganz); amelyhez eluáltuk gewasch
amelyek jól ingadoznak
sich widersetzen erect (-e)
sich wiegen, gewogen werden mérlegelni
sich wohler fühlen, entspannen, zur Ruhe kommen pihenni
sich wohler fühlen, erleichtert sein
Sich wundern, staunen amaze (-e), csoda
sich zersetzen bomlik
sich zu etw. becsapni herablassen (-e)
sich zufällig mit jmd. treffen, sich begegnen találkozás (vele)
sich zurechtmachen dísz
gyűjteni kell a sich zusammen-ből
sich) érezni, érezni
sich) unterscheiden, bemerken, wahrnehmen észrevenni
Sichel sarló
Sicherheit, Vertrauen; Polizeiwesen biztonság, biztonság
Sicherheit, Zuversicht; Vertrauen bizalom
Sicherheitsgurt biztonsági öv
Sicherheitskräfte biztonsági erők
Sicherheitsnadel horgos tű
sicherstellen, fassen; erwerben, sich aneignen, a kézben
sichtbar werden, aussehen, erscheinen, gesehen werden
sichtbar werden, scheinen jelenik meg
Sie dürfen nichts nem eszik lényegét
Sie haben Besuch. Vannak látogatói.
Sie haben sich so van Mühe gemacht Bother!
Sie haben sich viele Umstände gemacht! "-„ Aber ich bitte Sie! "
Sie haben vollkommen Recht! Teljesen igazad van!
Sie müssen ausruhen, hogy megfeleljen az Ön igényeinek pihenésre
Sie müssen sich ein paar Tage ausruhen Néhány napig pihennie kell
Sie müssen sich mit Anschluss 214 verbinden lassen Az állomásról kéri és tizenharmadik kérést kér.
Sieb, Seihe grillezés
sieben hét
Sieg győzelem
sieh nur, man sehe nur…; sieh mal einer pillantás!

Silbe szótag
Silber, silbern ezüst
énekelni
singen (Vogel), krähen; ötmek a ERTOK
Sinn, Sinnesorgan értelme
sinnvoll, bedeutungsvoll <=> sinnlos értelmes <=> értelmetlen
Sirup szirup
Sitten und Gebräuche hagyomány és szokás, szokásos
A helyzet, a Zustand állapot, állapot
Helyzet, Zustand, Lage; szemöldöke Zustand hal (hali)
Sitzbank bank
sitzen, wohnen (loc. sich setzen (m. adat) ülni (-de) (-e)
sitzenbleib marad az osztályban
Skandináv Skandinávia
Skandináv skandinávia
Csontváz
Skinhead skinhead
Szláv szláv
Smaragd smaragd
Smog szolumán időjárás
szóval ... wie, sowie, sobald
szóval ... wie; so groß wie; akár etwa-ig
Tehát geht es nicht
Szóval azt mondja!
így Ist die Lage! Ez a helyzet!
Tehát ist es! ”- Így van!
így valamilyen módon valahogy valahogyan
így a lehető leghamarabb schnell wie möglich, a lehető leghamarabb
tegyük úgy, mint a tun als ob (m. nom.)
így tun, al es ob es es einen nichts anginge
tehát hegedű; derart… dass; sooo kadar ennyi
úgyhogy weit; így; így tovább
annyira
úgyhogy meghal, die du geliebt hast / liebst
így van; a solcher ilyen
így!, apáca! hier / da (ist); így ist es; ; szintén doch; (auf die die Frage warum :) darum! itt
így van, Weise, dadurch igen
így van, Weise; ein solcher, így ein ilyen
sobald zselés, amint a kommt megérkezik =
sobald ich drankomme nem jön hozzám (mikor jön)
Sóbd Sie an der Reihe sind a rendeléseden
sobald, a dem Moment nem látja als see
sobald wenn als - (y) -ince
soeben, kurz vorher, éppen most, csak azelőtt
Szófa, kanapé kanapé
azonnal
sofort anfangen zu lachen mosoly
sofort anfangen zu weinen sírni
sofort, unverzüglich azonnal
sofort; azonnal pünktlich
Még a hideg oldalon is
Még egy csomó pénzt is
Sohn (bei Possesivend. Wegfall des 1. U) fiú (fiú)
solange als; da nun einmal, da ja; az Anbetracht der Tatsache, dass
solange nicht, soweit nicht - mindaddig, amíg nem - kivéve
sol-1 (Adv.), úgyhogy ein; auf solche Weise, folgendermaßen
Soldatenquartier központja
szilárd, haltbar; ausdauernd, widerstandsfähig rezisztens
Sommer, im Sommer Írj, írd be
Sommerhaus vendégház
Nyári ruha
sommerlich; vendégház Sommer-
Sommerzeit nyári szezonban
Sondersitzung rendkívüli ülés
Sonne nap
East of Sonnenaufgang
Sonnenbad napozó
Sonnenblume napraforgó
Sonnenblumenkerne napraforgómag
Sonnenblumenöl napraforgóolaj
sonnengebräunt égett a napban
Sonnenschirm solar napernyő
Sonnenuntergang (Westen) naplemente, gurub
Sonnenwende (téli, nyári) napforduló (tél, nyár)
napos, napos
sonst (noch), außer, (unbekanntes) anderes (das z. nicht sichtbar oder greifbar ist, iSv andersartig)
Sonst noch ein Wunsch? van-e másik ellátása (ott)?
sonst noch, wieder etwas anderes több
soooo viele Lute oly sok ember
Sorge aggódni
Sorge, Besorgnis aggódik, szorongás
Sorge, Kummer szomorúság; tervezése; hangskála
Sorte, Art gil
Ajándéktárgyak turisztikai termékek
soviel, soweit - annyira, mint
soviel, soweit (Bestimmung des Maßes) - akárcsak
soweit ich verstanden habe
soweit ich weiß tudom (amíg)
sowieso, ohnehin; eben egyébként
Sowjetunion, UdSSR Szovjetunió
sowohl… als auch…; … Und auch… (mit Verneinung: aber) mind…, mind (de) ..

Sozialhilfe szociális segély
Soziologie szociológia
Spanyolország Spanyolország
Spanier spanyol
szabad pénzt menteni
szabad pénzt menteni
sparen a mentés (-den)
megtakarítás, einsparen, pénzt takarítanak meg
Spargel spárga
Spargel schälen spárga rabló
Spargelcremesuppe krémes spárga leves
sparsam (im Verbrauch) közgazdász
sparsam, ökonomisch <=> verschwenderisch takarékos, takarékos <=> következménytelen
Sparsamkeit takarékoskodása
Spaß beiseite! Joke félre!
Spaßmacher, bohóc bohóc
A Spaßvogel egy joker
reggel délelőttönként
spät kommen későn érkezik
spät nachts késő este
későn kelj fel
spät zu bett gehen későn fekszik
späte Nacht; tief in der Nacht éjszakai vak (nde)
Spatz, Sperling veréb
spazieren gehen sétálni
spazieren gehen go on túrák
szórakoztató gehen, (etw.) besichtigen, vándorol (-de) (-i), vándorol (-i)
spazieren gehen; séta bemutató
Spaziergang séta
Specht vadászó
Speck sertéshús tésztát
Spedíció szállítás
Speiseeis fagylalt
Speisekarte étkezés kártya / lista
Speisewagen vacsora
Sperberi sólyom
Különleges havi juttatás
Spiegel tükör
Spiegelei hamis tojás, olaj a tojásban
Spiegelei / Rührei sahada / akf szahara tojás
Spiel; Theaterstück játék
Spielcasino kaszinó
Spiele um Geld gambling
spielen beim Glücksspiel (mit etw.) játszani szerencsejátékkal (vele)
spielen lassen
spielen; Folklór tanzen; (Film :) a laufen lejátszásához
Spielzeug játék
Spielzeugladen játékok
Spinat spenót
Spinne pók
Spinnweben az; Garn, Netz, Fischernetz hálózat
Spion kém
Spirál hajlítás
Spitzer mutatott
Spitze hegy (hegy)
Spitzhacke ásás
splitternackt csupasz meztelenül
splitternackt csupasz meztelenül
Sport treiben sportolni
sportlich aussehende Straßenschuhe sportcipők
Sportschuhe, Turnschuhe sportcipők
Sport-Sonderbeilage der Zeitung
Sprache, Zunge nyelv
sprachlos sein lepődni
Sprachreform nyelvi forradalom
Sprachwissenschaft nyelvészet
sprechen (über), etw. erzählen, etw. említsem erwähnen (-den); megemlíteni (-den)
sprechen (von / mit), eine Sprache sprechen, (ernster) miteinander reden beszélgetés (with -den, with), m. Akka.
Sprechstunden ülésórák
Sprichwort közmondás,
Sprichwort: Er hat dauernd Pech Agustosta nem vágja a fejszét, jéggé válik
tavasszal, ugorj a herunterspringen
Spritze fecskendőt
Sprüche loslassen, jmdn. mondani anpöbeln
A nyárson spuck
A Spur Finder Trace (-in) keresése
Spur, Fährte iz
Spülmaschine mosogatógép
Állam, Reich állam
Staatsangehörigkeit állampolgárság, (állampolgárság)
Staatsanwalt savce
Staatsbürgerschaft állampolgárság, állampolgárság
Staatsmann államférfi
Staatspräsident államfő
Staatssprache hivatalos nyelve
Stab, Latte, Stange, Langer Mensch pole, egy férfi pole
Stab, Stock; Stockhieb stick
stabil durva
stabilitás, fest, stark; dauerhaft; gut gebaut und kräftig; nicht kaputt, Ordnung szilárd
Stachelbeeren egres
Stadt város, város, tartomány, tartomány
Stadtmitte város / városközpont
Stahl acél
Stahlschrank acélszekrény
Stall pajta
Stamm törzs
Állványpad
Ständer, Dreifuß, Galgen; Beistelltisch, Couchtisch dohányzóasztal
ständig bitumen poggyász
ständig anrempeln, Geschiebe tolóerő
ständig hochspringen jumping
a Bewegung ständig nem áll meg a helyén
ständig schwatzen
ständig, immer; alle, alle zusammen mindig
ständig, ununterbrochen
ständig, ununterbrochen, hintereinander
stack vágott
Csillag (Vogel) starling
Csillag (Vogel) starling
rideg erős
Stark beeindrucken
óriás gemustert
stark und kräftig, im Vollbesitz sötétítő Kräfte erős

éles, erős <=> kraftlos, schwach, impotens erős, erős <=> gyenge
starke / leichte Zigaretten kemény / könnyű cigaretta
Stärke, Heftigkeit erőszak
megerősítik a stärken (-i)
stärker / größer werden, wild werden, außer Ellenőrizze vissza, mannstoll sein, brünftig sein
Starker tee sötét tea
Starker Tee, heller tee steak tea, nyitott tea
Böngészni az starrer / dobás
starren (auf) a szemébe néz (-e)
starten, aufstehen, abfahren (felkelni)
Állomás szolgáltatás
Helyette a StatTheDessen
Szobor, szobor szobra
Staub por
Staub wischen a port
Staubig werden por
Staubsauger porszívó
Staubtrocken kupkuru
stechen csapás
stechende grünblaue Augenfarbe cakir
Stecknadel pin
Köszönj Anana-nak Steck dir an den Hut című művéből, jetzt ist es vorbei!
Stehaufmännchen eltérítés
stehen állvány
stehen bleiben, keinen Sitzplatz találni áll
Steigung, ansteigender Weg, Abhang lejtőn
steil, aufrecht, Steift
Stein kő
Steinbutt pajzs
Sterling steinigen
Steinigung (rel.) Recim, -cmi
Steinzeit kő járőr
Stelle, Gebiet; im Sport: Feld mező
stellenweis A; teilweise hely
Stempel (sztempeln) bélyegző (lamak)
Stempel, Poststempel bélyegző
stempeln bélyegző (-e)
Steppe sztyepp
Steppenklima fokozatos klímát
sterben, umkommen; (beinahe) sterben (vor Hunger / Durst) meghal
Stern; Csillag csillag
Sternschnuppe folyó csillag
Steuer, Abgabe adó
Steuerberater adótanácsadó
Steuern hinterziehen szándékosan elrabolja az adót
Stichling álláspont
Stichwort jelszó
ragasztani a hímzést
Stickstoff nitrogén
Stief- lépés
Stiefbruder féltestvér
Stiefel boot
Stiefmutter mostohaanyja
Stiefmütterchen hercai ibolya
Stielkocher (zur Zubereitung des turk. Kaffees) kávéskanna
Stier bika
stieren szeme erect
Stift toll
Stiller Ozean, Pazifik Great Ocean
Vegyük a Stirn-t (homlok)
Stock baston
Stoff, Tuch szövet
Állati szövet; teddy
stolpern botlás
stolz sein auf büszkeség / becsület (tól / -től), büszke (a)
Stolz; Hochmut büszkeség (büszkeség)
Stolzer; hochmütig büszke
Storch gólya
stoßen, schlagen, niederstoßen; multiplizieren; (mit Dativ-e: anstoßen); (mit Dativ: -e)
Stöttera dadogni
stottern (einer Maschine, eines Motors) énekelni és fogva tartani
Stöckelschuhe magas sarkú cipő
stonen le, moron
Stöhnen nyögött
Stöckel dugó
Strafarbeit, Zwangsarbeit
Strafe büntetés
Strafgesetz büntetőjog
Strand (abszorbens) strand
strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen fojtani
Straße utca
Straßenbahn villamos
Straßenecke sarok
A palánkon Straßengrab
Straßenrand szélén
Straßenrand út szélén
Straßenverkehrsordnung forgalmi jog
Strecke, Entfernung, Abstand távolság, távolság
Streicheln rendben van
streichen, streicheln (-i)
Streichholz mérkőzés
Streife járőr
Streifen, Strich, Linie vonal
Streifenwagen járőrkocsi
Streit harc
Streit anfangen, vom Zaun brechen küzdött ki
Streit keres ilyeneket
Streit küzdelem
Streit ki, mikor dobni Zank
streng, strff, fest <=> szekrény, veszít, schlaff feszes <=> laza
Strenge Control szigorú ellenőrzés
Strick, Tau; Garner; Schnur, Leine, p
sújtotta; Flechten; HAKEL (mesh) kötés
Stroh matt
Strom; elektrische; Villamos energia (villany)
Strudel vándorol
strukturell strukturális
Strumpfhose harisnyanadrág
Strump, Socke harisnyák
Diák hallgató, egyetemi hallgató, egyetemi hallgató
Studentenfutter cookie
Studentenheim diáklakó
Studium műhely
Studium, Hochschulausbildung felsőoktatás
Studium; (Aus-) Bildung tanulás
Stufe lépés
Stuhl szék, szék
stumm néma
stumpf yassi
stundenlang órákig
Stundenplan tanfolyam
Van Stundenzeig; Skorpió skorpió
s inatCi
Erős, szigorú meredek fej
Sturm bora
Stute mare
Stute (weibl. Pferd)
Stück gabona

Stück, Teil; Lektion darab
exit Sturman vihar
struzen, umfallen, niederstürzen, einstürzen, abgerissen werden összeomlása
Tartalmi nevek, névmások
Subtraktion extrakció
Olyan ... beteg
Sucht, Abhängigkeit függőség
Suchtmittel; Betäubungsmittel kábítószerek
Szultán szultán
Sumpf mocsár, mocsár
Superheatiker meghallgatásért felelős tisztviselő
Superlativwort hu (1)
Lágy leves
Keverjük le a levest
Széles essen / rauchen leves / dohányzás
Suppe mit Joghurt, Paprika, Zwiebeln, Mehl, Teigsuppe tarhana leves
Suppe mit Joghurt, Reis, Pfefferminz, vajmérleg leves
Leves levest
Suppen-) Tasse tas
Surf szörfözés
Süchtiger szenvedélybeteg
Süden délre
Südostanatolisches Gebiet Délkelet-Anatólia régió
Südosten délkeletre
Südpol dél-pólus
Szunda <=> gute Tat haram <=> jó cselekedetek
Sundae, Vergehen bűn
sündig bűnöket
Édes, niedlich cici
SÜß; Süßspeis az; szimpatikus, lieb édes
Süser / mittelgesüßter Kaffee, Kaffee mit Milch cukor / közepes / tejszerű kávé
Szimbólum ikon; szimbólum (-U)
szimmetrikus symmetrisch
tünet tünetek
szinonimája szinonimája
Szintaxis mondatszervezés
Szifilisz szifilisz
Syrien Szíria
syrisch szíriai
systematisch rendszer



Ezek is tetszhetnek neked
megjegyzés