19 előadás: német név-e Hali (Dativ előadás)

> Fórumok > Alapvető német leckék a semmiből > 19 előadás: német név-e Hali (Dativ előadás)

ÜDVÖZÖLJÜK AZ ALMANCAX FÓRUMON. MINDEN INFORMÁCIÓT, AMIT KERES NÉMETORSZÁGRÓL ÉS A NÉMET NYELVRŐL, FÓRUUMUNKBAN MEGTALÁLHATJA.
    Lara
    látogató
    Név-E HALİ (DATİV)

    A név a cikkek módosításával is megtörténik.
    Az artikulátor a következőképpen változik:

    der articulated dem,

    das válik csuklós dem,

    a hal megcsuklósodik,

    az einemben,

    vált eine artikulált einer,

    kein válik mesterségesen keinem,

    a keine műanyagból készült.

    Itt szeretnénk rámutatni; A név államait illetően egészen más helyzetek vannak.
    Minél több gyakorlatot és gyakorlatot gyakorol, annál könnyebb és több
    Gyorsan ismerős lehet. A következő fejezetekben rengeteg példa lesz ezekre a témákra.
    és adunk gyakorlatokat. Próbáljon meg néhány gyakorlatot maga elvégezni.
    Kérjen segítséget olyan helyzetekben, amelyeket nem ismer. Ne feledje, minél többet gyakorol, annál többet
    minél rövidebb a tanulási idő, és a kérdések állandóvá válnak. Folytassuk most
    .

    der Schüler (diák)


    dem Schüler (a diáknak)
    das Kind (gyerek)


    dem Kind (a gyereknek)
    die Frau (nő)


    mondja Frau (a nőnek)
    ein Haus (egy ház)


    einem Haus (egy házhoz)
    kein Haus (nem ház)


    keinem Haus (nem ház)
    eine Frau (nő)


    einer Frau (egy nőnek)
    keine Frau (nem nő)


    keiner Frau (nem nőnek)
    A fenti szabályok példát mutattak itt.

    A főnevek többes számának leírása közben egyes főnevek többes számba kerülnek, ha a végén -n vagy -en vesznek.
    Ezek a nevek általában a -chaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung utolsó betűk voltak.
    A „der” szótaggal rendelkező főnevek közül a „der” szócikk „dem”-vé válik, amikor a főnevet -e-re alakítjuk.
    és a szót többes számban használják, vagyis a -n vagy -en utótagot és a cikket felvevő többes számban
    Minden „der”-vel rendelkező főnév mindig többes számban szerepel a főnév -e alakjában. Ez a kivétel csak
    Ez nem az -e állapotra jellemző tulajdonság, a név minden állapotára érvényes. Például:
    A diák szó szócikk a „der”, és ez a szó többes számba kerül azáltal, hogy a -en utótagot hozzáadja a végéhez.
    Tehát a fenti kivétel erre a szóra vonatkozik, tehát ez a szó nem tartalmazza az egyes számot és a többes számot.
    Vegyük az és -e esetet.

    der hallgató (egyedülálló és egyszerű állam) (hallgató)
    die Studenten (diákmunka)
    Studenten (egyszemélyes és egyszemélyes) (diák)
    Ha jól elemzi a fenti helyzetet, könnyen megértheti a fenti kivételt.

    Meg fogjuk vizsgálni az alábbi számú többes neveket.
    Mint ismeretes, az összes többnemes név, amely sovány volt, művészi "meghal" lett.
    Annak oka, hogy az előző részben az -i esetben többes számokkal nem foglalkoztunk külön, az a többes szám
    A főnevek -i esetében nem történt változás.
    Azért vesszük, hogy a többes számú főnevek megváltoztatják a főnév -e állapotát.
    (Amint láthatja, minden ezen a nyelven megvannak a maga kivételei. Ha sokat gyakorol,
    A jövőben ezek a félelmetes szabályok ugyanolyan egyszerűek és szokásosak lesznek, mint kettőből négybe szorozva.)

    Ha a többes számú főneveket -e-re szeretné változtatni, a többes számú főnév előtti "die" szócikk "den"-re változik, és
    A főnév végére egy „n” betű kerül. Ha a főnév többes számának utolsó betűje „n”, akkor az „n” betű
    (Kérjük, olvassa el újra a fenti szabályt).

    például
    die Väter (többes számú és egyszerű állam) (apa)
    den Vätern (plural és-e állapot) (babalara)
    Ahogy a fenti példában is látható, a „die” szót „den”-re változtattuk, és hozzáadtuk a főnév végéhez tartozó többes számhoz.
    Mivel nincs "n" betű, hozzáadtuk az "n" betűt, hogy -e legyen.

    példa:
    die Frauen (többes számú és egyszerű állam) (nők)
    den Frauen (plural és -e állapot) (nők)
    Amint fentebb látható, a "die" szócikk "den"-vé alakult a főnév és a főnév -e esetén
    Mivel a többes szám már „n” betűvel végződik, további „n” betű nem került a névbe.

    Tehát csak a „die” szót használják többes számú főnevekkel? No. Határozatlan névelők többes számú főnévvel
    Korábbi szakaszokban leszögeztük, hogy használható (negatív-bizonytalan).
    Ezután adjon különféle példákat a különböző határozatlan cikkekről - és azáltal, hogy válnak.
    Mint ismeretes, az "ein" és az "eine" nem használták többes számú főnevekkel, mert ezek a szavak "egyet" jelentenek.
    Ez a jelentés ellentmond a főnév többes számának. Hallottál már az „egy könyvről”?
    Ez a jelentés értelmetlen, ezért csak „könyvként” szabad használni. Tehát „ein” és „eine”
    Nem többes számban használják őket. Magyarázzuk meg egy példával;
    Az ein Buch (könyv) szó egyes szám, tehát csak egy könyvre vonatkozik.
    A könyveket nem lehet "ein Bücher" -ként használni, hanem "Bücher" -ként.
    Ebben az esetben nem használjuk az "ein" és "eine" szavakat.

    példa:
    ein Buch (sovány és egyszemélyes) (egy könyv)
    Bücher (egyszerű és többes szám) (könyvek)
    Büchern (-e és plural) (könyvek)
    A fenti példában, mivel a Bücher szó előtt nincs cikk, csak a szó vége
    hozzáadtak egy „n” betűt, és a szó -e lett
    .

    A „Keine” többes számban is használható a főnév előtt. Tegyük ezt egy példában.
    keine Bank (nincs bank) (lean-kislemez)
    keine Banken (nincs bank) (lean-state)
    keinen Banken (bank nélkül) (-e eset-plusz)
    A negatív többes számban a „keine” „keinen”-re változik.

    Ebben a részben bemutattuk a név -e formájához kapcsolódó különféle felhasználásokat.
    Azt mondják, hogy az idegen nyelvek hálátlanok, bármennyire is memorizál, ismételget és gyakorol
    soha ne légy állandó. Ne elégedj meg azzal, amit itt olvasol.
    Próbáljon meg sok szót lefordítani a főnév különféle formáiba.
    Kitüntetések ...

    Az életkészlet kevés. Sok dolog van szüksége.

    Kíváncsi vagyok, hogy csak a világ számára teremtettek-e, és hogy minden idejét erre fordítja!
    (BSN)

    vas
    Résztvevő

    nagyon részletes magyarázat.Köszönöm.

    ima
    Résztvevő

    Nagyon kíváncsi voltam erre a témára, nagyon könnyen megértettél.Köszönöm szépen!

    gyors
    Résztvevő

    nagyon szépen köszönjük
    szuper elbeszélés és magyarázat ..

    Sanem
    Résztvevő

    Ezt a témát olvastam a könyvből, nem sokat értettem, most már jobban meg tudom érteni.

    nyári eső001
    Résztvevő

    Valójában a téma nehéznek tűnik, a név állapotába mentem, de azt hiszem, elkezdtem csavarogni munka és e-üzleti ügyekben. Örülök, ha tudsz ajánlani egy módszert a kérdés megértésére jobb: '(

    MuhaяяeM
    Résztvevő

    Alaposan meg kell értenie a témát, meg kell jegyeznie a szabályokat és sokat kell gyakorolnia.
    Ha nem gyakorol sok gyakorlatot, akkor nem fogja meg jól felfogni a témát, és nem biztos, hogy kitalálja a mondatban az objektum állapotát, amikor a jövőben áttérünk a mondatszerkezetekre.
    Ezen okokból meg kell jegyeznie és meg kell különböztetnie a név összes formáját, például az áradásokat.
    Kitüntetések ...

    Rózsa Virág
    Résztvevő

    danke schön

    csoda vagy
    Résztvevő

    dem guten mann = jó embernek
    der guten frau = jó nő
    dem guten fajta = jó cocuga

    Egyre jobbak leszünk itt HURAAAAAA  :)

    memoli63
    Résztvevő

    : - [Jó napot, új vagyok ezen az oldalon, a témák nagyon jók. Nagyon igyekszem megtanulni. Tudom, hogy tanulok, de a mondatok készítésével kapcsolatban nem tudom, nem tudok mondatot mondani. Ezért sajnálom, és nem merek beszélni. Előre is köszönöm.

    derwisch
    Résztvevő

    : - [Jó napot, új vagyok ezen az oldalon, a témák nagyon jók. Nagyon igyekszem megtanulni. Tudom, hogy tanulok, de a mondatok készítésével kapcsolatban nem tudom, nem tudok mondatot mondani. Ezért sajnálom, és nem merek beszélni. Előre is köszönöm.

    Helló,

    Nem lehet mondatokat mondani német gondolkodás nélkül. Ezt a webhely követésével teheti meg. A következő napokban tanulmányokkal fog találkozni erről.
    Legyen könnyű.

    LG
    derwisch

    acelya11
    Résztvevő

    Valójában a téma nehéznek tűnik, a név állapotába mentem, de azt hiszem, elkezdtem csavarogni munka és e-üzleti ügyekben. Örülök, ha tudsz ajánlani egy módszert a kérdés megértésére jobb: '(

    Sziasztok, elindítottam egy témát a tudásbázis rovatban, ami a névmások ragozását, vagyis a személyes névmásokat mutatja be a főnév esetei szerint. Azt hiszem, ez segít egy kicsit. Sok sikert, üdvözlet…

    gyanakvó
    Résztvevő

    Nagyon köszönöm az slm információit, a kérdésem az, hogy mennyire tudom megoldani a német nyelvet ezen az oldalon.

    MuhaяяeM
    Résztvevő

    Egy hét múlva elkezd énekelni, mint egy csalogány  :D :D

    az árvíz
    Résztvevő

    Jó éjszakát, általában későn tanulok, és senki sincs ott ezekben az órákban :( Most Franciaországban vagyok, és azon gondolkodom, hogy 1 vagy 2 hónapon belül Németországba költöznék. Megpróbálok németül tanulni ennek az oldalnak a használatával, de elakadtam olyan ember hiányában, aki tud németül beszélni. példák.

    MuhaяяeM
    Résztvevő

    Remélhetőleg a jövőben is így lesz.

15 válasz megjelenítése - 1-től 15-ig (összesen 54)
  • A téma megválaszolásához be kell jelentkezned.