22 lecke: A német nyelvű szónokok

> Fórumok > Alapvető német leckék a semmiből > 22 lecke: A német nyelvű szónokok

ÜDVÖZÖLJÜK AZ ALMANCAX FÓRUMON. MINDEN INFORMÁCIÓT, AMIT KERES NÉMETORSZÁGRÓL ÉS A NÉMET NYELVRŐL, FÓRUUMUNKBAN MEGTALÁLHATJA.
    almancax
    látogató

    A jóakarat idõpontjai

    Mi a Possessive Zamiri?
    A tulajdonos névmások (birtokos névmások) olyan névmások, amelyek a név fölötti tulajdont jelzik.
    Például a my-your-his szavak, amelyeket olyan meghatározásokban használnak, mint a számítógépem, a labdád, az ő kocsija, birtokos névmások.
    Most ezekről a birtokos névmásokról német nyelven adunk információt.
    Példák a birtokbéli névmásokra is, amelyeket a német tanulási szakaszban a mondatban használnak.

    Most adjuk meg a birtokos névmásokat németül.

    személy Férfi-semleges női
    ich: én mein: én meine: én
    du: te Mondja: a te deine: a te
    er: o (férfi) sein: a seine: annak
    sie: o (nőstény) ihr: az ő ihre: az ő
    es: o (semleges) sein: a seine: annak
    wir: mi unser: a mi szüntelen: mi
    ihr: te euer: a te eure: a te
    sie: ők ihr: a saját ihre: az ő
    Sie: te (kedves) Ihr: a te Ihre: Te

    Most végezzünk egy kis elemzést erről a táblázatról, és adjuk meg a szükséges információkat:
    Először megadtuk a személyes névmást Tablodában, hogy biztos legyen az a személy, aki birtokolja.
    Az asztalterítőben a kék színű ábrákon férfi vagy semleges neveket használnak.
    Más szavakkal, együtt használják a kifejezett vagy das nevekkel.
    A pirossal jelölteket a női nevekkel, más szavakkal a mesterséges elnevezésekkel használják, a következő példákban pedig jobban megérthetjük.
    Amint láthatja, a női nevekkel használt névmások a végén -e-et tartalmaznak.
    Most értsük meg alaposan a helyzetet, ha birtokos névmásokat használunk mindhárom típusú névhez:

    Hím fajták nevei
    der Bruder

    Mein Bruder: a bátyám
    de Bruder: a testvéred
    Sein Bruder: a testvére
    Bruder: a testvéred

    Semleges típusnevek
    das Auto

    Mein Auto: az autóm
    dein Auto: az autó
    Ihr Auto: az autó

    Női fajták nevei
    die Mutter

    meine Mutter: a szüleim
    deine Mutter: az édesanyád
    Bizonytalanul Mutter: anyánk
    Tudatlanság: az anyjuk

    Lehetséges példákat hozni.
    A példákban megemlítendő a borzongás:
    Mint látható, a használt név nem változik, a névhasználati idő használatakor nincs változás a névben, ez a helyzet a többes nevekre is vonatkozik.
    Számos névvel is használják, nincs különbség.
    Ezeknek a névmásoknak vannak olyan alakjai is, amelyek a főnév esete szerint ragozódnak.Például anyám - anyámnak, könyvem - könyvemnek - könyvem.
    A forgatást a következő órákon is megadjuk.
    A használatot a mondatban találjuk, a német nyelvet tanuljuk részben.

    Kitüntetések ...

    Ha el szeretné olvasni a kurzus sokkal átfogóbb előadását NÉMET Birtokos névmások kattinthat a linkre.

    Annak ellenére, hogy a Viszonteladó Nur, ami egy spirituális áram, nagyon magas és mély tudás, anélkül, hogy tanulmányoznunk és tanulnunk kellene, más mesterektől kapnánk útmutatást és a professzor szájából idéznénk, mindenki megértheti hasznot húzhat magából, mindenképpen tudós lehet.
    (sugarak)
    melikexnumx
    Résztvevő

    Most itt választottad el a férfi semleges nőstény halálát? Megváltoztattad ezt a főnév típusa szerint? Vagyis először különbséget tettünk, mivel a férfi nemű főnevek használati területei hasonlóak a nem nélküli főnevek használati területeihez.

    MuhaяяeM
    Résztvevő

    Igen..

    anstein
    Résztvevő

    Nagyon köszönöm barátom, ha a párizsa miatt dolgozhatok, azt hiszem, megtanulok valamit :)

    gokas61
    Résztvevő

    szia .. egy kérdés neked:

    Herr Müller hat sein Freund taxessen.
    Herr Müller hat ihren Freund taxessen.

    Ez a mondat most példaként szerepel a könyvben, és a hiányosság pótlását kérik.

    derwisch
    Résztvevő

    szia .. egy kérdés neked:

    herr müller hat sein Freund Vergessen.
    herr müller line ihren Freund taxessen.

    Ez a mondat most példaként szerepel a könyvben, és a hiányosság pótlását kérik.

    Helló,

    Barát;
    Mert "Herr Müller"-é, vagyis főleg azért, mert a tisztelet jelét hordozza...
    „Ihr Freund” lesz…
    Ez a kifejezés „Ihren Freund” lesz, egy igével, amelyet ragadósan kell használni.

    LG
    derwisch

    Torricelli
    Résztvevő

    barátok,
    Szerintem itt valami nincs rendben.
    „Herr Müller kalappal Ihren Freund vergessen.” Ez csak akkor lehet igaz, ha valaki elmondja egy harmadik személynek, például Herr Meiernek. Aztán az egyik megkérdezi Herr Meiert
    „- Herr Meier, Herr Müller hat Ihren Freund vergessen” – mondhatná. Herr Müller elfelejtette Herr Meier barátját.
    Ha Herr Müller elfelejtette saját barátját; "- Herr Müller, Sie haben Ihren Freund vergessen."

    Ha Herr Müller elfelejtette a barátját, és ezt elmondjuk egy harmadik személynek, akkor; – Mondhatjuk, hogy „Herr Müller hat seinen Freund vergessen”. Helló
     
     

    gokas61
    Résztvevő

    Derwisch köszönöm szépen a válaszát.Köszönöm.De van egy probléma,tegnap minden nap használtam a Müllert...Példaadáskor rossz mondatot adtam,mert közel reggel küldtem az üzenetet,volt nincs józan eszemben, bocsi...

    Javítom a mondatot, de a probléma megint ugyanazokban a birtokos névmásokban van, a '' sein '' szót használtam, a könyv 'ihnen' néven vette fel

    kann sabine ihnen freund mitbringen, wenn sie zu deiner party kommt?
    kann sabine sein freund mitbringen, wenn sie zu deiner party kommt?

    derwisch
    Résztvevő

    Helló,

    Hát értem. Köszönöm. A probléma az, hogy kié a barát;

    Mit szólnál akkor a „sein eigenen Freundhoz”?

    LG

    gokas61
    Résztvevő

    Toricelli egyébként köszöni válaszát. A könyvben már írták, hogy ihren.yani ihren igaz, nincs semmi baj.

    gokas61
    Résztvevő

    Értem én, szóval, amikor azt mondjuk, hogy sein, megtudjuk, hogy kié az, de amikor azt mondjuk, hogy ihren, csak egy barátja van, nem igaz? Tehát, ahogy mondtad, igaz lenne, ha a seigen őshonos emberek szabadon lennének

    derwisch
    Résztvevő

    Derwisch köszönöm szépen a válaszát.Köszönöm.De van egy probléma,tegnap minden nap használtam a Müllert...Példaadáskor rossz mondatot adtam,mert közel reggel küldtem az üzenetet,volt nincs józan eszemben, bocsi...

    Javítom a mondatot, de a probléma megint ugyanazokban a birtokos névmásokban van, a '' sein '' szót használtam, a könyv 'ihnen' néven vette fel

    kann sabine ihnen freund mitbringen, wenn sie zu deiner party kommt?
    kann sabine sein freund mitbringen, wenn sie zu deiner party kommt?

    Mert az illető Sabine, egy hölgy "ihren" rendbe jön. “sein Freund” már hiányzik... “Seinen Freund” A Torricelli által adott információk tükrében elmondható egy barát barátjáról, akinek neme férfi. Szerintem…

    LG
    derwisch

    gokas61
    Résztvevő

    Most már érted az esetet. Megtudtam valamit, utána nem fogok reggel dolgozni. Minden együtt megy.

    derwisch
    Résztvevő

    Értem én, szóval, amikor azt mondjuk, hogy sein, megtudjuk, hogy kié az, de amikor azt mondjuk, hogy ihren, csak egy barátja van, nem igaz? Tehát, ahogy mondtad, igaz lenne, ha a seigen őshonos emberek szabadon lennének

    A „sein” egy birtokos névmás a férfiak számára…
    Az „ihr” a hölgyeknek szól…
    Az „Ihr” egy udvarias birtokos névmás egyes szám második személyében, amit mi „Te”-nek hívunk…

    Tegyük fel, hogy Ayse-ről beszélünk:
    "Ich habe ihren Freund Gesehen."  Olyan kedves kifejezéssel, hogy nem nagyon ismerünk "a barátod" Mondom.

    Aztán találkozunk Ayse-vel:
    „Frau Ayse, ich habe Ihren Freund Gesehen.” itt  "Ihren"… De vigyázz, nagybetűvel írják. Ha Ayse és én őszinték lennénk, azt mondanám, mondd el. “deinen Freund”

    Ismét találkozok valakivel, és elmondom neki Murat barátját:
    „Ich habe seinen Freund gesehen.” Mondom.

    Remélem megtörtént. A fontos az, hogy a barátod férfi, hölgy vagy ő maga "teEgy baráthoz vagy menedzserhez tartozik, akit ""-nek szólítunk?

    LG
    derwisch

    gokas61
    Résztvevő

    Ennél a derwishnél nem lehet jobb magyarázat.ich danke ihnen wieder.wenn ich noch fragen habe dann werde ich ihre kind kloppfen.  :) 

    derwisch
    Résztvevő

    Azt is mondhatja, hogy „deine Tür” az „Ihre Tür” helyett… :)
    Szerintem a mondatod is szép, a kisebb helyesírási hibákat leszámítva. ;)

    LG
    derwisch

15 válasz megjelenítése - 1-től 15-ig (összesen 33)
  • A téma megválaszolásához be kell jelentkezned.