21 előadás: német nyelvűek

> Fórumok > Alapvető német leckék a semmiből > 21 előadás: német nyelvűek

ÜDVÖZÖLJÜK AZ ALMANCAX FÓRUMON. MINDEN INFORMÁCIÓT, AMIT KERES NÉMETORSZÁGRÓL ÉS A NÉMET NYELVRŐL, FÓRUUMUNKBAN MEGTALÁLHATJA.
    almancax
    látogató

    Korábbi számainkban személyes névmásokat tanulmányoztunk.
    Most megvizsgáljuk a személyes névmások ragozását a főnév eset szerint.
    De először magyarázzuk el ezt a felvételt.
    Normális esetben am a személyes névmás világos formában van.Ennek a személyes névmásnak az i
    Törökül az -i képzőt egészítik ki a végével és így áruk A szó megkapja.
    Bu áruk szó is am Én vagyok a személyes névmás -i változata. bana
    Például szen személyes névmás te, ha az állam Ön Önnek már ismernie kell ezeket az információkat, de mégis készítettünk egy rövid magyarázatot azoknak a barátoknak, akik nem ismerik vagy elfelejtik.

    Most adjuk meg a személyes névmások ragozási táblázatát állapotok szerint:

    ich: én mich: én mir: én
    du: te dich: te dir: neked
    er: o (férfi) iHN: ő iHM: ő
    sie: o (nőstény) sie: ez ihr: neki
    es: o (semleges) es: ő iHM: ő
    wir: mi nem: mi nem: mi
    ihr: te euch: te euch: méret
    sie: ők sie: őket ihnen: nekik
    Sie: te (kedves) sie: te Ihnen: méret

    Kattintson, hogy rendszeresebben lássa az esetek szerinti névmások ragozási táblázatot.

    Ezt a táblázatot teljesen el kell ismételni.
    Az összes névmást egyszerűen memorizálhatja rövid intervallumokkal.
    Azt is megtudhatja, hogyan használják ezeket a névmásokat a német Learning részleg mondataiban.
    A személyes névmásoknak van ezeken kívül más de -injük, de ide nem vesszük fel őket, mert nem használják őket.

    Sok sikert kívánunk Önnek ...

    A Korán erő és táplálék a szív számára. A lelkekre gyógyító. Az étel megismétlése növeli a hatékonyságot. Ismétlésével az íz fokozódik, ahogy egyre inkább me'luf és me'nus lesz. (Mesnevi-i Nuriye)
    lastinka
    Résztvevő

    Köszönet a megosztásért…………………………….

    intelligencia
    Résztvevő

    ich: i mich: mir me: én
    du: te dich: te dir: te
    er: o (férfi) ihn: her ihm: her
    sie: o (nő) sie: her ihr: her
    es: o (semleges) es: elhanyagolása: ő
    wir: we uns: us uns: us
    ihr: siz euch: te euch: méret
    sie: ők sie: ők ihnen: ők
    Sie: te (kedvesen) sie: te Ihnen: te

    Sajnos a személyes névmások pontatlanok. Mondd meg az igazat.
    Sie: te, te, te
    Tisztelet.

    Nazira
    Résztvevő

    Amit mondtál, nem igaz

    Példa Pron 1. nom 3 Sing.

    sie; wenn ich sie wäre = ha én lennék;
    du bist größer als sie = idősebb vagy nála
    sie sind Lehrerinnen = ők tanárok
    ich treffe sie heute Abend = Ma este találkozom

    A fenti kérdést is így magyarázzák

    Sie = te (hivatalos)
    wenn ich Sie wäre = ha te lennék
    darf ich Sie mal stören = Kíváncsi vagyok, zavarhatlak-e
    ich meine Sie = Én mondtam

    ich = i
    du = te
    er / sie / es = o
    wir = mi
    Ihr / sie = te
    sie = ők

    Tisztelet

    nalanw
    Résztvevő

    Sie kommen heute nicht. Ma nem jönnek. A Sie itt nem udvarias sie-t jelent, hanem ők... Szóval, ahogy Nazire Hanım mondta

    derwisch
    Résztvevő

    Sie kommen heute nicht. Ma nem jönnek. A Sie itt nem udvarias sie-t jelent, hanem ők... Szóval, ahogy Nazire Hanım mondta

    Helló,

    Uram, nem értettem, amit mondott. Úgy mélyültem el a témában, hogy nem értettem teljesen, vagy valamit kihagytam?
    Még mindig német nyelvtanfolyamra járok, középfokon. Onnan és amennyire tudom, „Heute kommen sie nicht”. Nem azt jelenti, hogy ma nem jönnek? „Heute kommen Sie nicht.” -Te (vagyis az udvarias forma) nem jössz ma- jó?

    Tudom, hogy ez egy kicsit későn történt, de most jöttem rá. Ha tévedek javítsatok ki...

    nalanw
    Résztvevő

    Amit mondasz, az igaz, de nincs különbség a Sie kommen heute nicht és a Heute kommen Sie nicht között... A jelentés ugyanaz.

    Ezt az alábbi témák egyikére adták válaszként... Barátunk nem értette, hogy ez milyen Sie...
    Itt a beszélgetés közben már érted a sie-t... ha valaki közösségről beszél, és azt mondja, hogy sie kommen heute nicht vagy heute kommen sie nicht, akkor megértjük, hogy ez rájuk ért...
    Más szóval, ez a mondat az utána következő mondatokkal nyer értelmet...
    Sie kommen heute nicht (Heute kommen sie nicht): Ma nem jönnek
    Sie kommen heute nicht (Heute kommen Sie nicht): Ma nem jössz
    Sie kommt heute nicht (Heute kommt sie nicht):O Ma nem jön.

    nalanw
    Résztvevő

    1.FRAGE: Hast du mit alex und nancy gesprochen?
    ANTWORT: Ja, sie kommen heute nicht.

    2.FRAGE: Entschuldigung, Soll ich heute für die Prüfung kommen?
    ANTWORT: Nein, Sie kommen heute nicht, sie haben morgen die Prüfung.

    3.FRAGE: Hallo Derwisch, Kommt deine Freundin?
    ANTWORT: Nein, sie kommt heute nicht.

    derwisch
    Résztvevő

    Helló,

    Danke gut… Ihre Erklärungen sind immer klar und perfect. Darum bedanke ich mich…

    KAZENIS
    Résztvevő

    köszönöm

    Atlantis
    Résztvevő

    DANKE SCHÖN ALLE: d

    memoli63
    Résztvevő

    (Ma este önhöz akarunk jönni) Ki kell írnom a következő kifejezést: wir möchten heute abend zum euch kommen.

    hajófenék
    Résztvevő

    (Ma este önhöz akarunk jönni) Ki kell írnom a következő kifejezést: wir möchten heute abend zum euch kommen.

    Wir möchten heute abend zu euch kommen.

    bandita orsor
    Résztvevő

    Nagyon szép a webhelyed, imádok követni

    Sanem
    Résztvevő

    Gondolom, a genetika felvételei nem készültek, vagy nem látom őket.

    hajófenék
    Résztvevő

    Gondolom, a genetika felvételei nem készültek, vagy nem látom őket.

    Igen, nem az. Genitiv a megadott oldalon
    A birtoklások száma meghaladja, de a Nominativban (és a férfi nem közömbös).

15 válasz megjelenítése - 1-től 15-ig (összesen 35)
  • A téma megválaszolásához be kell jelentkezned.