2 lecke: Német ábécé

> Fórumok > Alapvető német leckék a semmiből > 2 lecke: Német ábécé

ÜDVÖZÖLJÜK AZ ALMANCAX FÓRUMON. MINDEN INFORMÁCIÓT, AMIT KERES NÉMETORSZÁGRÓL ÉS A NÉMET NYELVRŐL, FÓRUUMUNKBAN MEGTALÁLHATJA.
    Lara
    látogató
    NÉMET ALFABET (DAS DEUTSCHE ALPHABET)

    KATTINTSON AZ ALÁBBI LINKRE, HA OLVASHATJA A NÉMET ABCÉT NEVEZETT TÉMA RÉSZLETES VÁLTOZATÁT.
    NÉMET ALPHABET


    a: aa
    b: be
    c:tse
    d: de
    e: ee
    f: ef
    g: ge
    h: ha
    i: ii
    j: yot
    k: ka
    l: el
    m: em
    n: hu
    o: oo
    p: pe
    q:ku
    r: er
    s: es
    t: te
    u: uu
    v: Kedvenc
    w: és
    x: ix
    y: upsilon
    z:tset
    ä: ae (egy umlaut)
    d: ao (o umlaut)
    ü: ü (u umlaut) 
    ß: estset

    A következő olvasmányokat általában néhány betű kombinációjával használják.

    nem: havi olvasás 
    azaz: olvasni i
    eu: szavazatok szerint 
    sch: Olvasás
    a következőképpen olvasható: ch: h
    z: olvasható ts
    au: olvasás o
    olvassa el ph: f
    sp: olvassa el a ch
    st: olvasható

    Megjegyzés: Az ábécé (auo) ä, ü, ö betűi a betűk umlaut (pont) alakjai.

    Megjegyzés: Az ä karaktert kivonhatja az ALT + 132, a ß karaktert pedig az ALT + 225 segítségével. (Az ALT +132 azt jelenti, hogy a 132-et be kell nyomni az Alt billentyű lenyomásával.)
    Nem török ​​billentyűzetünk török ​​karaktereket is rajzolhat a következő módon:

    ü: ALT + 0252


    I: ALT + 0253


    ö: ALT + 0246


    ğ: ALT + 0240
    ç: ALT + 0231


    Munka: ALT + 0222


    I: ALT + 0221


    A lecke sokkal átfogóbb és részletesebb változatát olvassa el NÉMET ALPHABET kattinthat a linkre.

    Ó, chikem-perver nafs! Vajon eszik kenyeret, iszik vizet, lélegzi a levegőt minden nap; Fárasztanak? Nem ad pénzt; Mivel a szükségesség megismétlődik, nem unatkozol, talán aggódsz. Ha igen: a szívem étele, amely a barátaid a házamban, a lelkem élete és a lâtife-i Rabbâniyem levegője, sőt az imádság, amely meghívja, ne fárasszon el. (Szavak)
    Résztvevő

    Hello, most kezdtem el németül tanulni. Igazából életem első 6 évében tudtam, de amikor visszatértem Törökországba, olyan emlékként maradt meg, ami elhanyagolhatóan feledésbe merült. Mostanában, pontosan 21 év után kezdem újra megtanulni ezt a nyelvet. Jelenleg ennek a nyelvnek a tudása a nulla ponton van és az általad megadott ábécéből indulok ki.Köszönöm az erőfeszítéseket...

    hexa
    Résztvevő

    Köszönöm neked is. Meg kell tanulnom németül. Szerintem szerencsés lesz.

    Köszönöm az erőfeszítéseket

    Ha akarod, nézz be ide. (Először kattintson egy betűre, és olvassa el, ami megjelenik, majd a jobbra futó emberre stb.)
    https://193.171.252.18/www.kidsweb.at/Buchstabengeschichte/index.htm

    Azoknak, akik hangokat akarnak hallani
    A_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQN.wav
    B_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQM.wav
    C_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWJ.wav
    D_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWK.wav
    E_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWL.wav
    F_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWM.wav
    G_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWN.wav
    H_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWO.wav
    I_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWP.wav
    J_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWQ.wav
    K_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWR.wav
    L_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWS.wav
    M_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWT.wav
    N_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWU.wav
    O_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWV.wav
    P_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWW.wav
    Q_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWX.wav
    R_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWY.wav
    S_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWZ.wav
    T_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQO.wav
    U_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXA.wav
    V_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXB.wav
    X_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXC.wav
    W_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXD.wav
    Z_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXE.wav
    Y_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXF.wav
    Ä_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXG.wav
    Ő_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXH.wav
    U_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXI.wav
    ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXJ.wav
    A> ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATYO.wav

    kard25
    Résztvevő

    Most kezdem a német ya.webhelyet, hogy találkozhassunk velünk. Nem tudtam elhaladni anélkül, hogy üzenetet küldtem volna nekem.

    vad2éjszaka
    Résztvevő

    Webhelyét a google segítségével találtam meg, köszönöm szépen, azt hiszem, hasznos lesz azok számára, akik valóban a szolgáltatásai miatt szeretnének tanulni. Jelenleg nincs kötelességem megtanulni németül, de úgy gondolom, hogy hasznos lesz, ha megtanulom és megpróbálom. Kívánok mindenkinek sikert :)

    nyári eső001
    Résztvevő

    Sokkal könnyebb szabályok, mint az angol. sok levelet olvasnak, mint a törökben. különbözőek:

    ä – nyílt e betűként olvasható. Hasonló az általunk ismert e betűhöz, a helyes kiejtéshez szélesebbre kell nyitni a szájat.
    c – általában nem önmagában használatos, de ha igen, akkor k-ként használják, mint az angolban; vagy -ts-ként olvasható.
    e – olvasás zárva. Más szóval, az e betű és az általunk ismert i betű között olvasható. Úgy ejtik, mint az utolsó szótag ı betűjét.
    h – a szó elején ejtik, mint a törökben. Ha a szó közepén vagy végén van, akkor ğ-ként ejtik.
    j – mindig y-ként kell olvasni.
    l – mindig vékony l-nek ejtve. Vagyis mint az l a lámpa szóban. Soha nem olvassák vastagon, mint a kalas szóban.
    q – mindig ku-ként olvasható.
    r – a legtöbb német az r-t torkon ejti, hasonlóan a ğ-hez. De van olyan is, aki úgy olvassa el, hogy megnyomja, mint törökül, ahogy a Rammstein zenekar teszi a dalaiban. (wer zu lebzeit gut auf erden, wird nach dem tod ein barrier werden.) (lásd akadály)
    s – ha a szó elején van, és mássalhangzó követi, akkor ş-ként olvasható. Egyébként mindig z-ként olvasható.
    ß – s-ként olvasható.
    v – gyakran f-ként olvasható. (lehet kivételek, pl. a november*)
    w – mindig v.
    x – a szó elején s-ként, a szó közepén és végén pedig -ks-ként ejtik.
    y – általában két mássalhangzó között található, és ü-ként ejtik. egyébként y-ként olvasható.
    z – ts-ként olvasható. (a zornig szót tsoğnig-nek ejtik)

    szintén;

    Kiejtése äu – oy. (enttäuschen – enttoyşın)
    Kiejtése eu – oy. (kreuz – kroyz, kğoyz)
    ch – ha előtte vagy a szó elején van mélyhangzó, akkor ş és h között olvasható; Ha van előtte mély magánhangzó, akkor azt h betűként ejtik ki, amit a torokhangból mondanak.
    Kiejtése: ei – ay.
    azaz – hosszú i-nek ejtve. (ziege – tsiige)
    Kiejtése sch – ş.
    Kiejtése ss – s.
    Kiejtése ck – k. (bock – szar (kecskét jelent))
    Kiejtése tsch – ç.
    ööö – ha a szó végén van, akkor a legtöbb német ag-ként olvassa. A mielőbbi elolvasása nem végzetes hiba, de mégis kerülendő. Ha nincs a szó végén, akkor a rendszer olyan hajlítva olvassa be, mint a normál r olvasási szabályban.
    ció: „tsyon”-ként olvasható. (nemzeti)

    Nazira
    Résztvevő

    Zornig = a felső fogak nyelvének megérintésével mondják. Tsornig-nek ejtik, mintha törökül mondaná cik (nem).

    Kreuz = kroyts
    Javítást tettem zornig r is olvasható
    Er = eya a következő
    Bär = Beya

    nyári eső001
    Résztvevő

    danke schön

    szabad szellem
    Résztvevő


    Ami azt illeti, a tanulást élvezetté tettem.Régóta keresgélek az oldaladon... Köszi... Azt hiszem, itt fogok megtanulni németül :) Köszi barátok...

    mufuso
    Résztvevő

    Például a török ​​nyelvben sok különbség van a nyelvjárások és a nyelvjárások között, és biztos vagyok benne, hogy Németországban ugyanazok a dolgok vannak. Bajor akcentus, zart akcentus, zurt akcentus – tehát amit most tanítasz nekünk, az olyasmi, mint az isztambuli dialektus Törökországban, a török ​​– vagyis bármilyen akcentust vagy dialektust beszélnek Németország legkulturáltabb emberei. ezen tűnődtem

    Nazira
    Résztvevő

    Igen, az itt tanult német (Hochdeutsch), vagyis udvarias német, nem sive.

    mufuso
    Résztvevő

    Nazire, minden válasz után nem köszönhetek, de köszönök mindenkinek
    teşekkür ederim
    Köszönöm szépen

    névtelen
    látogató

    Nincs gond, ha egyedül olvassa a betűket, de ez szótagokban vagy szavakban teljesen megváltozhat. :)

    kilövell
    Résztvevő

    Helló, nemrég fedeztem fel ezt az oldalt. Köszönet mindenkinek, aki közreműködött, mindent nagyon világosan elmagyaráztak. Ezentúl mindig belépek

15 válasz megjelenítése - 1-től 15-ig (összesen 94)
  • A téma megválaszolásához be kell jelentkezned.