> Fórumok > Alapvető német leckék a semmiből > 2 lecke: Német ábécé
-
NÉMET ALFABET (DAS DEUTSCHE ALPHABET)
KATTINTSON AZ ALÁBBI LINKRE, HA OLVASHATJA A NÉMET ABCÉT NEVEZETT TÉMA RÉSZLETES VÁLTOZATÁT.
NÉMET ALPHABET
a: aa
b: be
c:tse
d: de
e: ee
f: ef
g: ge
h: ha
i: ii
j: yot
k: ka
l: el
m: em
n: hu
o: oo
p: pe
q:ku
r: er
s: es
t: te
u: uu
v: Kedvenc
w: és
x: ix
y: upsilon
z:tset
ä: ae (egy umlaut)
d: ao (o umlaut)
ü: ü (u umlaut)
ß: estsetA következő olvasmányokat általában néhány betű kombinációjával használják.
nem: havi olvasás
azaz: olvasni i
eu: szavazatok szerint
sch: Olvasás
a következőképpen olvasható: ch: h
z: olvasható ts
au: olvasás o
olvassa el ph: f
sp: olvassa el a ch
st: olvasható
Megjegyzés: Az ábécé (auo) ä, ü, ö betűi a betűk umlaut (pont) alakjai.Megjegyzés: Az ä karaktert kivonhatja az ALT + 132, a ß karaktert pedig az ALT + 225 segítségével. (Az ALT +132 azt jelenti, hogy a 132-et be kell nyomni az Alt billentyű lenyomásával.)
Nem török billentyűzetünk török karaktereket is rajzolhat a következő módon:ü: ALT + 0252
I: ALT + 0253
ö: ALT + 0246
ğ: ALT + 0240
ç: ALT + 0231
Munka: ALT + 0222
I: ALT + 0221
A lecke sokkal átfogóbb és részletesebb változatát olvassa el NÉMET ALPHABET kattinthat a linkre.
Ó, chikem-perver nafs! Vajon eszik kenyeret, iszik vizet, lélegzi a levegőt minden nap; Fárasztanak? Nem ad pénzt; Mivel a szükségesség megismétlődik, nem unatkozol, talán aggódsz. Ha igen: a szívem étele, amely a barátaid a házamban, a lelkem élete és a lâtife-i Rabbâniyem levegője, sőt az imádság, amely meghívja, ne fárasszon el. (Szavak)
-
Hello, most kezdtem el németül tanulni. Igazából életem első 6 évében tudtam, de amikor visszatértem Törökországba, olyan emlékként maradt meg, ami elhanyagolhatóan feledésbe merült. Mostanában, pontosan 21 év után kezdem újra megtanulni ezt a nyelvet. Jelenleg ennek a nyelvnek a tudása a nulla ponton van és az általad megadott ábécéből indulok ki.Köszönöm az erőfeszítéseket...
Köszönöm neked is. Meg kell tanulnom németül. Szerintem szerencsés lesz.
Köszönöm az erőfeszítéseket
Ha akarod, nézz be ide. (Először kattintson egy betűre, és olvassa el, ami megjelenik, majd a jobbra futó emberre stb.)
https://193.171.252.18/www.kidsweb.at/Buchstabengeschichte/index.htmAzoknak, akik hangokat akarnak hallani
A_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQN.wav
B_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQM.wav
C_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWJ.wav
D_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWK.wav
E_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWL.wav
F_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWM.wav
G_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWN.wav
H_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWO.wav
I_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWP.wav
J_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWQ.wav
K_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWR.wav
L_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWS.wav
M_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWT.wav
N_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWU.wav
O_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWV.wav
P_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWW.wav
Q_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWX.wav
R_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWY.wav
S_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWZ.wav
T_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQO.wav
U_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXA.wav
V_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXB.wav
X_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXC.wav
W_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXD.wav
Z_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXE.wav
Y_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXF.wav
Ä_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXG.wav
Ő_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXH.wav
U_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXI.wav
ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXJ.wav
A> ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATYO.wavMost kezdem a német ya.webhelyet, hogy találkozhassunk velünk. Nem tudtam elhaladni anélkül, hogy üzenetet küldtem volna nekem.
Webhelyét a google segítségével találtam meg, köszönöm szépen, azt hiszem, hasznos lesz azok számára, akik valóban a szolgáltatásai miatt szeretnének tanulni. Jelenleg nincs kötelességem megtanulni németül, de úgy gondolom, hogy hasznos lesz, ha megtanulom és megpróbálom. Kívánok mindenkinek sikert
Sokkal könnyebb szabályok, mint az angol. sok levelet olvasnak, mint a törökben. különbözőek:
ä – nyílt e betűként olvasható. Hasonló az általunk ismert e betűhöz, a helyes kiejtéshez szélesebbre kell nyitni a szájat.
c – általában nem önmagában használatos, de ha igen, akkor k-ként használják, mint az angolban; vagy -ts-ként olvasható.
e – olvasás zárva. Más szóval, az e betű és az általunk ismert i betű között olvasható. Úgy ejtik, mint az utolsó szótag ı betűjét.
h – a szó elején ejtik, mint a törökben. Ha a szó közepén vagy végén van, akkor ğ-ként ejtik.
j – mindig y-ként kell olvasni.
l – mindig vékony l-nek ejtve. Vagyis mint az l a lámpa szóban. Soha nem olvassák vastagon, mint a kalas szóban.
q – mindig ku-ként olvasható.
r – a legtöbb német az r-t torkon ejti, hasonlóan a ğ-hez. De van olyan is, aki úgy olvassa el, hogy megnyomja, mint törökül, ahogy a Rammstein zenekar teszi a dalaiban. (wer zu lebzeit gut auf erden, wird nach dem tod ein barrier werden.) (lásd akadály)
s – ha a szó elején van, és mássalhangzó követi, akkor ş-ként olvasható. Egyébként mindig z-ként olvasható.
ß – s-ként olvasható.
v – gyakran f-ként olvasható. (lehet kivételek, pl. a november*)
w – mindig v.
x – a szó elején s-ként, a szó közepén és végén pedig -ks-ként ejtik.
y – általában két mássalhangzó között található, és ü-ként ejtik. egyébként y-ként olvasható.
z – ts-ként olvasható. (a zornig szót tsoğnig-nek ejtik)szintén;
Kiejtése äu – oy. (enttäuschen – enttoyşın)
Kiejtése eu – oy. (kreuz – kroyz, kğoyz)
ch – ha előtte vagy a szó elején van mélyhangzó, akkor ş és h között olvasható; Ha van előtte mély magánhangzó, akkor azt h betűként ejtik ki, amit a torokhangból mondanak.
Kiejtése: ei – ay.
azaz – hosszú i-nek ejtve. (ziege – tsiige)
Kiejtése sch – ş.
Kiejtése ss – s.
Kiejtése ck – k. (bock – szar (kecskét jelent))
Kiejtése tsch – ç.
ööö – ha a szó végén van, akkor a legtöbb német ag-ként olvassa. A mielőbbi elolvasása nem végzetes hiba, de mégis kerülendő. Ha nincs a szó végén, akkor a rendszer olyan hajlítva olvassa be, mint a normál r olvasási szabályban.
ció: „tsyon”-ként olvasható. (nemzeti)
Zornig = a felső fogak nyelvének megérintésével mondják. Tsornig-nek ejtik, mintha törökül mondaná cik (nem).
Kreuz = kroyts
Javítást tettem zornig r is olvasható
Er = eya a következő
Bär = Beyadanke schön
Ami azt illeti, a tanulást élvezetté tettem.Régóta keresgélek az oldaladon... Köszi... Azt hiszem, itt fogok megtanulni németül :) Köszi barátok...Például a török nyelvben sok különbség van a nyelvjárások és a nyelvjárások között, és biztos vagyok benne, hogy Németországban ugyanazok a dolgok vannak. Bajor akcentus, zart akcentus, zurt akcentus – tehát amit most tanítasz nekünk, az olyasmi, mint az isztambuli dialektus Törökországban, a török – vagyis bármilyen akcentust vagy dialektust beszélnek Németország legkulturáltabb emberei. ezen tűnődtem
Igen, az itt tanult német (Hochdeutsch), vagyis udvarias német, nem sive.
Nazire, minden válasz után nem köszönhetek, de köszönök mindenkinek
teşekkür ederim
Köszönöm szépenHelló, nemrég fedeztem fel ezt az oldalt. Köszönet mindenkinek, aki közreműködött, mindent nagyon világosan elmagyaráztak. Ezentúl mindig belépek
- A téma megválaszolásához be kell jelentkezned.