Német mondat kifejezések

> Fórumok > Német beszédminták > Német mondat kifejezések

ÜDVÖZÖLJÜK AZ ALMANCAX FÓRUMON. MINDEN INFORMÁCIÓT, AMIT KERES NÉMETORSZÁGRÓL ÉS A NÉMET NYELVRŐL, FÓRUUMUNKBAN MEGTALÁLHATJA.
    kholp kapni $
    Résztvevő

    ÁLTALÁNOS BESZÉLMINTÁK (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Igen: Ja
    Nem: Nein
    Köszönöm: Danke
    Nagyon köszönöm: Danke sehr
    Szívesen: Bitte
    Nagyon szeretném: Bitte sehr
    Szívesen: Nichts zu danken
    Elnézést: Entschuldigen Sie, bitte

    A nevem ………: ich heisse ……
    Tanuló vagyok: ich bin Schüler
    Orvos vagyok: ich bin Arzt
    Török vagyok: ich bin ein Türke
    Húsz éves vagyok: ich bin zwanzig jahre sub
    …… éves vagyok: ich ezer ……. jahre alsó
    Ki vagy te? : Wer bist du?
    Ali vagyok: ich bin Ali
    Mi a neved? : Wie heissen Sie?
    A nevem Ali: ich heisse Ali
    Muszlim vagyok: ich bin Müslimisch
    A nevem Ahmet: Mein Name ist Ahmet
    A nevem Ali: Mein Név ist Ali
    Egyetért! : Verstanden!
    Nos: Bél
    Sajnálom: Entschuldigung
    Kérem: Bitte
    Úr.……. : Uram…….
    Hölgy……: Frau……
    Miss …… : Fräulein…
    Rendben rendben
    Gyönyörű! : schön
    Fantasztikus! : wunderbar
    Persze: natürlich
    Helló (szia): Servus!
    Helló (szia): halló
    Jó reggelt: Guten Morgen
    Jó napot (jó napot): Guten Tag
    Jó estét: Guten Abend
    Jó éjszakát: Gute Nacht
    Hogy vagy? : Wie geht es ihnen?
    Jól vagyok köszönöm: Es geht mir gut, danke
    Mi újság? : Wie geht's
    eh itt van: Es geht
    Nem rossz: Nicht schleht
    Hamarosan találkozunk: Bis kopasz
    Viszlát: Auf Wiederhören
    Viszlát: Auf Wiedersehen
    Viszlát: Mach bél
    viszlát: Tschüss
    bis heute = a mai napig
    im voraus = korábban
    immer noch = még mindig
    für eine kurze Zeit = rövid ideig
    Kürzlich = közvetlenül azelőtt
    die ganze Nacht = egész éjszaka
    am Vormittag = dél előtt
    hosszú idő = lange Zeit
    ab und zu = alkalmanként
    ganzen Tag-től = egész nap

    Iskola – die Schule
    Templom – die Kirche
    Bank – die Bank
    Posta – die Post
    Street – die Straße
    Rendőrkapitányság – Polizeiwache
    Kórház – das Krankenhaus
    Gyógyszertár – die Apotheke
    tér – der Platz
    Hegy – der Berg
    Hill – der Hügel
    Múzeum – das Múzeum
    Bolt – das Geschäft
    Restaurant – das Restaurant
    Lake – der See
    Óceán – der Ozean
    Folyó – der Fluß
    Úszómedence – das Schwimmbad
    Zárva – geschlossen
    Be – Auf [auf], offen
    Képeslap – die Postkarte
    Bélyegző – die Briefmarke
    Egy kicsit – etwas
    Reggeli – das Frühstück
    Ebéd – das Mittagessen
    Vacsora – das Abendessen
    Vegetáriánus – vegetariánus
    Gyümölcslé – der Saft
    Sör – das Bier
    Kenyér – das Brot
    Ital – das Getränk
    Kávé – der Kaffee
    Tea – der Tee
    Metro – die U-Bahn
    Repülőtér – der Flughafen
    Vonat – die Bahn, der Zug
    Bus – der Bus
    Vasútállomás – der Bahnhof
    Buszpályaudvar – der Busbahnhof
    Metróállomás – der U-Bahnhof
    Indulás – die Abfahrt
    Érkezés – die Ankunft
    Autókölcsönző cég – Autovermietung
    Parkolás – Parkolás
    Hotel – das Hotel
    Szoba – das Zimmer
    A híd – die Brücke
    WC – die Toilette
    Foglalás – die Reservierung
    Útlevél – Reisepaß ]
    Torony – der Turm
    Hello – Guten Tag
    Viszlát – Auf Wiedersehen
    Viszlát – Bis nachher.
    Jó reggelt – Guten Morgen
    Jó napot – Guten Tag
    Jó estét – Guten Abend
    Jó éjszakát – Gute Nacht

    Beszélsz németül? Sprecen Sie Deutsch?
    Igen, németül beszélek. Ja, ich spreche Deutsch.
    Nem, nem tudok németül. Nein, ich spreche nicht Deutsch.

    Balra – Linkek
    Jobbra – Rechts
    Egyenes – Geradeaus
    Alsó – Hinunter
    Felső – Hinauf

    der Sellerie: zeller
    der Porree: póréhagyma
    der Kohl: káposzta
    der Blumenkohl: karfiol
    die Erbse: borsó
    die Artischocke: articsóka
    die Gurke: uborka
    die Karotte: sárgarépa
    die Zwiebel: hagyma
    der Knoblauch: fokhagyma
    der Spinat: spenót
    die rote Rube: répa
    der Kopfsalat: kivircik saláta
    die Tomate: paradicsom
    reif
    reifen: érett
    aufbewahren: megtartani
    a Karton: doboz
    das Trinkgeld: tét
    grüne Bohnen: zöldbab
    die Frühbirne: turfanda körte
    das Frühgemüse: szezonon kívüli zöldségek
    das Muster: példa
    gemustert: nyomtatott, nyomtatott
    der Armel: kar
    der Gurtel: öv
    die Bluse: blúz
    der Stílus: minta, stílus
    einfach, schlicht: egyszerű, sima
    der U-Kragen: kerek gallér
    die Schulter: váll
    der Rucken: vissza
    teuer: drága
    knapp: feszes, feszes
    hagyaték: kényelmes
    anziehen: viselni
    anprobieren: kipróbálni, próbálni
    passen zu: engedelmeskedj
    elegáns: fasz
    inbegriffen: tartalmazza
    szár: mosható
    die Wolle: gyapjú
    die Seide: selyem
    aus der Mode, korszerűtlen: elavult
    die letzte Mode: divatos
    aus Wolle: gyapjú, gyapjúból
    die Baumwolle: pamut
    heute: ma
    morgen: holnap
    der morgen: reggel
    übermorgen: holnap után
    abend: este
    heute abend: ma este
    heute nacht: ma este
    morgens: reggel
    elhallgat: hitch
    das Frühstück: reggeli
    das mittagessen: ebéd
    das abendessen: vacsora
    die Gabel: katal
    das Glas: üveg
    die Tasse: csésze
    der Teller: lemez
    der Löffel: ágyék
    das messer: kés

    Bis Wann? Meddig?
    WIE gyakran? Milyen gyakran?
    AB SOFORT ezentúl
    A KEINE URSACHE semmi
    GESCHEHEN GERN örül
    UM WIEVIEL UHR? Mikor?
    VERZEIHUNG! sajnálom
    AB HEUTE ma kezdődik
    VIEL GLÜCK! sok szerencsét

    Hören: hallani
    zu / hören: hallgatni
    hör mir zu: figyelj
    auf / hören: befejezni, levágni
    Hör auf: ne csináld, hagyd abba most
    Ich bin glücklich… szerencsés vagyok
    Ich habe Glück… szerencsés vagyok
    Darf ich etwas fragen?…Kérdezhetek valamit?
    Ich werde dich nie vergessen… Soha nem felejtelek el
    Ich immer bei dir sein… Mindig melletted akarok lenni
    ohne dich kann ich nicht sein… nem tudok nélküled lenni
    das nächste mal… legközelebb
    am samstag bin ich früh aufgestanden. (szombaton korán keltem)
    ich habe mich meine Haare gewaschen (megmostam a hajam)
    und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
    (és családommal mentem a tóhoz (autóval)
    zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
    (az étteremben reggeliztünk)
    ich habe Apfelsaft getrunken
    das frühstück ist sehr gut gewesen (a reggeli nagyon jó volt)
    nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
    (vacsora után sétáltunk haza a bátyámmal)
    wir haben das schöne Wetter genossen (élveztük a szép időt)
    und wir haben lange gesprochen (és sokáig beszélgettünk)
    abend bin ich früh ins Bett gegangen (kora este lefeküdtem)

    Sietek-eich habe Eile
    acim-ich bin hungrig
    elnézést-entschuldigen sie bitte
    megbocsátás-guten étvágy
    Az isten szerelmére-um gotteswillen
    Könnyítse meg az Isten-schlafin sie wohl
    Isten-adieu-t rendeltünk
    Kiderül-es folgt daraus
    hie és da között
    soha nem auf keinen esik
    soha, Pünkösd-keineswegs
    soha, pünkösd-bestimmt nicht
    apránként-nach und nach
    még egyszer-noch einmal
    ez nagyon ijesztő-das ist schrecklich
    gyere ki-verschwinden sie
    vigyázz - passen sie auf
    figyelem-achtung
    stop-fene
    zutritt verbotten
    látlak-kopasz
    Kész vagyok-ich bin fertig

    REPÜLÉSBEN ÉS TERMINÁLOKBAN

    Guten Flug = jó járatok
    Gute Reise = jó utat
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = A hely száma
    Haben Sie Hand-Gepäck = Van El cantanis-ja?
    Ihre Hand-Gepäck bitte = A kezed, kérlek
    A gyalugép: design
    das Flugzeug: a gép
    cancellieren: cancel
    die Verspätung: kinevezés
    die Ermäßigung: kedvezmény
    überlegen: gondolni
    Melden, Verka kezdete: adja hírek
    die Zollkontrolle: vámellenőrzés
    der Auskunftschalter: tanácsadás
    die Verspätung: késleltetés
    technischer: műszaki
    die Störung: ariza
    umbuchen: átadni
    prüfen lassen
    die Mannschaft: legénység
    Üdvözöljük a Herzlich Willkommen-nél!
    gefallen: mint
    angenehm: kényelmes
    berühmt: híres, híres
    meghal Klippe: sziklás
    neblig: ködös
    bewölkt: felhős
    das Gebiet: terület
    verzollen: adj vámot
    wann Sie wollen: amikor csak akarja
    zur rechten Zeit: csak időben
    pro személy: emberenként
    zollfrei: vámmentes
    hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah újra látlak
    die Hinfligskarte: indulási jegy
    die Rückflugskarte: visszatérő jegy
    das Mehrgewicht: felesleges poggyász
    zu welcher Zeit: mikor?
    Melyik repülőgép áll rendelkezésre a Welche Flugzeuge fliegen nach .. számára?
    eine Nacht verbringen véleménye
    das Datum meiner Rückkehr: az átalakulás története
    meghal Flugsicherheit: repülésbiztonság
    der/die Steward/ess: Házigazda stewardess
    die Flugnummer: járatszám
    Handy ausschalten: kapcsolja ki a mobiltelefont
    im Anflug: származás
    gelandet: leszállt

    Mondatminták a vásárlásban

    Können Sie mir helfen? = Tudna nekem segíteni
    Ich brauche…= Szükségem van rá
    Haben Sie…?= …van ilyen
    Ich möchte …bitte= I…akarom
    Können Sie mir Zeigen wo … ist= meg tudnád mutatni… a helyet
    Das möchte ich nicht = Nem akarom ezt
    Das gefällt mir nicht so recht = Nem tudom pontosan
    Ich Schaue mich um = keresem
    Volt kostet …das = mennyi pénz
    Haben Sie es Günstiger = van-e olcsóbb

    ein Kilo Porree; 1 kiló póréhagyma
    ein halbes Kilo Sellerie; fél kiló zeller,
    drei Kilo Kartoffeln; 3 kiló burgonya,
    ein Kilo Karotten; 1 kiló sárgarépa,
    ein Kilo Zwiebel; 1 kilogramm hagyma,
    ein KIlo Spinat; 1 kiló spenót
    drei Kopfsalate; 3 kivircik saláta

    TALÁLKOZÓ BARÁTSÁG

    Nem, tévedsz, mi van, sie irren sich
    a cemented nem idegen számomra. ich kenne sie vom ansehen
    köszönöm jól vagyok danke bél
    jól vagy? und ihnen geht es gut?
    köszönöm, jól vagyok. danke rech bél
    Mi a neved? wie heissen sie?
    Örvendek. es freut mich, sie wiederzusehen
    mit tehetek önért? kann ich fur sie tun volt?
    milyen gyorsan telik az idő. wie schnell verrinnt die zeit
    hogy van a családod? wie gehts es ihrer familie?
    a ház mind jó. zu hause ist alles gesund
    Elnézést a zavarásért. verzeihen sie, dass ich störe
    valaki találkozni akar veled. jemand möchte mit ihnen sprechen
    szánhatok egy percet rád haben sie einen augenblick zeit?
    Nagyon örülök es war mir ein vergnügen
    tisztelet Ali iránt. meine empfehlung an ali
    Üdvözlet Alitól tőlem! gürüsin zi ali for mir
    Nagyon köszönöm a barátságot. vielen dank für ihre gesellschaft
    Nagyon kedves vagy. das ist sehr nett von ihnen
    Mikor jössz wann kommen sie?
    Nagyon sajnálom. es tut mir wirklich leid
    Tudsz segíteni nekem? können sie mir helfen?
    Most mennem kell. ich muss jetz gehen
    megengedheted gestatten sie?
    Szeretne elmenni egy kört? wollen sie spazieren gehen?
    reggeliztél haben sie schon gefrühstückt?
    Még nem reggeliztem. ich habe schon gefrühstückt
    túl korán van. es ist noch zu früh
    túl korán jöttél. sie sind zu früh gekommen
    Túl későn jöttél. sie sind zu früh zu spät gekommen
    legyél korán, ne késs. lieber zu früh als zu spät
    Nem lenne jobb, ha autóba ülnénk? wollen wir ein auto nehmen?
    Itt várlak. ich werde hier auf sie warten
    várakoztattál. sie haben mich lange warten lassen
    Ételeket kell magunkkal vinni? Mussen wir proviant mitnehmen?
    Nemsokára utolérlek. ich werde ihnen kopasz folgen
    3 óráig várlak. ich werde sie bis XNUMX uhr erwarten
    Hol találkozzunk jaj wollen wir uns treffen?
    Túl későn jöttél. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Örvendek. es freut mich, sie wiederzusehen
    Es freut mich, sie wiederzusehen. Jó újra látni téged
    Te sind zu spät gekommen. Túl későn jöttél
    Még nem reggeliztem. ich habe schon gefrühstückt
    Ich habe noch nicht gefrühstück. Még nem reggeliztem
    a ház mind jó. zu hause ist alles gesund
    Köszönöm, jól vagyok). danke es geht mir gut
    (milyen gyorsan telik az idő). wie schnell die Zeit vergeht

    EGYSZERŰ KÉRDÉSEK

    mi ez? volt das?
    Igaz ez? das wahr?
    ki az ő wer ist da?
    Hogy vagy? wie geht es ihnen?
    mi folyik itt? volt los?
    Mi a következő lépés? volt los?
    Mit akarsz? wunshen volt?
    milyen érdekek? Úgy tűnt?
    Hol találok…? jaj, ich?
    hová megy? wohin gehen sie?
    Már alszik? sind sie wach?
    ki a következő? van dran?
    Ez a tiéd? sind sie dran?
    Würden Sie mir einen Gefallen tun tehetsz nekem egy szívességet?
    Sie volt? Mit szeretne?
    Kann ich einmal telefonok?
    Kann ich faxen?
    Wo kann ich Wasser megtalálja, hol találok vizet?
    Vajon Zeichen?
    Kann ich Ihnen helfen Segíthetek?
    Található az internetkávézó? Hol található egy internetkávézó?
    Wo kann ich E-mail tőled Honnan tudok e-mailt küldeni?
    Darf ich Sie etwas fragen Megkérdezhetem valamit?
    Kann ich ihren Stift nehmen?
    Meg tudja mutatni a Können Sie e zeigen-et?
    Wie können wir dorthin gehen? Hogyan megyünk oda?
    Vajon ott volt?
    Wie weit ist der Bahnhof?
    Wo ist das Informationsbüro Hol van az információs iroda?
    Wann werden die Geschäfte geöffnet? Mikor kell megnyitni az üzleteket?
    Wo ist die Bushaltestelle? Hol van a buszmegálló?
    Wo ist die nächste Bank Hol van a legközelebbi bank?
    Wo kann ich warten? Hol várhatok?
    Hol lehet parkolni az autóm?

    pech haben: hogy ne legyen szerencséje.
    das macht nichts: nem árt.
    Jahre lang: egész évben
    es geht: Mondd ilyet, igen
    einkaufen gehen: bevásárlás
    es ist aus: kész, véget ért, bezárt
    das ist alles: ez minden
    das wär's: oké, ennyi
    recht haben: igaza van, igaza van
    zu Fuß: gyalog
    am besten: a legjobb, jó
    weg mussen: menni
    sagen wir: tegyük fel, hogy ..., tegyük fel
    zum erstenmal: először, először
    nichts dafürkönnen: semmit sem csinálni, hanyag lenni, nem önmagának lenni
    weg sein: aludni, részeg lenni, meglepődni, elesni
    Eines Tages: egy nap, egy nap
    einen Augenblick: egy perc, egy másodperc
    von mir aus: kedves az idő
    mit einem Wort: rövid, egyetlen szó
    keine Ursache!: semmi, szívesen, estagfurullah
    volt soll das?: mit jelent ez
    Platz nehmen: ülni
    auf die Nerven gehen: megérinteni valakinek az idegeit, bosszantani valakit
    das Licht anmachen: világít, világít
    vor sich haben: legyen mit tenni
    du meine Gude!: Tanrim !, oh Istenem, aman Yarabbi
    a Frage kommen-ben: aggódni
    im wege stehen: akadályozni kell
    Schule haben: iskola lenni
    eine Rolle spielen: szerepet játszani, szerepet játszani, fontosnak lenni
    nichts zu machen sein: semmi köze
    leid tun: sajnálni, sajnálni
    im Kopf: szem előtt tartva, szem előtt tartva, szem előtt tartva
    Megvan sei Dank! : Hála Istennek !, Hála Istennek!
    Bescheid wissen: jól tudni
    weißt du volt: mondom, mondom, mit mondasz?
    das ist seine Sache: ezt fogja tudni, tudja
    es ist mir (rendező,…) recht: nekem az idő kellemes, szerintem nincs gond
    es geht los: kezdve
    aus dem Kopf: gondolattól fejig
    im Augenblick: egy pillanat alatt, egyszerre, teljes sebességgel
    unter Umständen: talán, ha megfelelőnek tűnik
    Schluß machen: befejezni, befejezni
    erst recht: inadina
    kurz und gut: röviden, rövid a szó
    grüss Gott!: szia, szia
    auf den Gedanken kommen: jöjjön a vélemény
    zu Bett gehen: lefeküdni, lefeküdni
    schwarz sehen: pesszimistának lenni, nem látja jól a végét
    a Ruhe lassen-ben: valakit magára hagyva
    nach wie vor: régi fürdő régi kő, mint korábban
    imstande sein: tudni, megcsinálni, nem kapni széles babot a szájába
    das gibt's nicht: lehetetlen, nem lehet
    zu Ende gehen: vége, vége
    auf den ersten Blick: első pillantásra
    es handelt sich um…:saminek a témája a tárgya... a fontos dolog...
    genug davon haben: kötekedni
    nicht gefallen: nem néz ki jól (egészséges)
    heute oder morgen: ma holnap
    es kommt darauf an: lássuk
    einigermassen: mondd ezt, jó rossz, fel és le
    keine Ahnung haben: nincs tudása
    zur Sache kommen: rövidítés
    vor sich gehen: lenni, bekövetkezni
    einen Streich spielen: valakivel játszani, játékot játszani
    nach und nach: lassan
    noch lange nicht: nem, nem, soha
    ein klein wenig: egy kicsit, egy kicsit, egy kicsit
    vor Hunger sterben: éhen halni
    nicht im geringsten: soha, soha, soha
    den Entschluss fassen: dönteni, hogy meghozza a döntést
    auf diesem Wege: ily módon, így
    im Schneckentempo: teve járás, kaplumbaga séta
    Milyen ilyenek lennének ?: Mit keresel itt?
    die Ohren spitzen: fülfúvás
    den Kopf schütteln: megrázni a fejét, ami azt jelenti, hogy „nem”, megtagadni
    hinter jemandem minden sein: valaki után szalad, valakit üldöz
    ganz und gar: Teljesen nyomja le
    eins von beiden: vagy
    nicht ausstehen können: nem vonzani, nem szeretni, nem szeretni
    zur Welt kommen: a földre jönni, születni
    zu suchen haben: keresni, munkának lenni 
    es satt haben: bikmak
    von oben bis unten: bastan le, rendben, top tirnaga
    mit Leib und Seele: az összes én, a szívből
    das ist keine Kunst: tedil, nem trükk, apám nem
    jemandem die Hand schütteln: kibaszott valaki kezét
    Gas geben: gázaprés, gáz
    vége: vége, vége
    die Achseln zucken: váll felvonó, vállrázás
    sein Wort halten: a szó fenntartása
    auf die die Leichte Schulter nehmen: egy hét múlva, könnyű, nem érdekel
    bis über die Ohren: túl sok, túl sok
    sein lassen: ne csináld
    vor kurzem: néhány nappal ezelőtt, előtte
    aufs Haar stimulmen: hogy igaza legyen
    ein für allemal: utoljára, utoljára
    zu weit gehen: így lenni, menni előre
    die Stirn runzeln: fintorolj, fintorolj
    schleudern: csúszni, korcsolyázni, dobálni
    nicht mehr mitmachen: már nem akarok lenni
    zur Hand haben: a kezedben lenni, a kezedben lenni
    mit guten Gewissen: nyugalommal, nyugalommal, nyugalommal
    eine Aufnahme machen: fényképezni, fényképezni
    das hat noch Zeit: nincs rohanás
    es fällt Schnee: havazik
    Platz machen: nyitott tér
    mach bél! : legyen szép napod! Viszlát! Na gyere
    kreuz und quer: köröskörül, jobbról balra, egyet fel és le
    hier und da: itt-ott, valahol, néha
    Geld machen: pénzt keresni, sok pénzt keresni
    Feierabend machen: befejezni, bezárni, befejezni, megtörni
    wieder auf den Beinen sein: derék kiegyenesítése, a dolgok rendbe hozatala
    mit der Zeit: idővel, lassan
    Schwarz auf weiss: írva, papíron
    keinen Pfennig wert sein: nem ér ötöt
    zeit langem: sokáig, sokáig
    lange Finger machen: legyél magas, lopj, lopj
    einen Bärenhunger haben: éhes, mint egy farkas
    von Zeit zu Zeit: időről időre, időről időre, amikor csak lehetséges
    sich in die Länge ziehen: meghosszabbítani
    Köpfchen haben: okosnak lenni, szellemileg lenni, magasan dolgozni
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = mondani valamit valakinek (szemben)
    Kein Blatt vor den Mund nehmen = nem kap széles babot a szájába, nyitottnak lenni
    keinen Finger rühren = ne mozdítsa (egyenletes) ujját, ne érjen hozzá, ne avatkozzon bele, ne bánja
    Tag ind Nacht = éjjel és nappal
    sich Rat holen = bölcs konzultálni, ötleteket szerezni
    mehr und mehr = szüntelenül, egyre, folyamatosan
    Ach! Lassen Sie doch! = Az isten szerelmére! semmi haszna
    sich etwas durch den Kopf gehen lassen = gondolkodás és mozgás, hosszú gondolkodás
    das ist die Frage = kétes, nem biztos
    sein Brot ad = megélhetéshez, kenyérkeresethez
    Stürmenben regnen = ömlött a pohárból, esett (záporban)
    im Laufe der Zeit = az idő múlásával lassan
    zu sich kommen = elevenedj meg, találd meg magad
    das ist keine Frage = abszolút, nem kétséges
    dabei sein, etwas zu tun = (egy munka), amelyet abban a pillanatban kell elvégezni
    von Tag zu Tag = napról napra, napról napra
    Rücksicht nehmen = megfontolni, megfontolni, megfigyelni
    mit offenem Munde dastehen = maradj nyitva
    bei Laune sein = jó hangulatban lenni
    von Kopf bis Fuss = tetőtől talpig, tetőtől talpig
    jemandem freistehen = (hogy szabadon csinálj valamit)
    da ist nichts dahinter = értéktelennek lenni, jelentéktelennek lenni
    recht behalten = igaza van, igaza van
    sich etwas nicht gefallen lassen = nem engedni, nem maradni közömbös
    etwas leicht nehmen = könnyű, lebecsüli, figyelmen kívül hagyja
    tehát bél wie = majdnem, fel és le
    sich Gedanken machen = gondolkodni
    Haare auf den Zähnen haben = durva és engedetlen lenni, másképp válaszol
    unter uns gesagt = tartson közöttünk, beszéljen közöttünk
    jemandem zu dumm werden = türelem, ne állj tovább
    einen guten Klang haben = jó névnek lenni, közismertnek lenni
    der Reihe nach = sorrendben
    alle Hände voll zu tun haben = túl melegnek lenni, nincs időd összehúzni a fejed
    dahinter steckt etwas = hogy legyen munkája a vállalkozásban
    unter der Hand = titokban, titokban
    an der Reihe sein = önmagának lenni, eljönni
    von neuem = ismét új csábítás
    bis ins kleinste = a legapróbb részletekért
    in die Hand nehmen = kezelni
    sei so gut = kérlek.., kérlek…
    fürs nächste = első, első, egyelőre, ideiglenesen
    jemanden nicht leiden können = nem képes meghúzni egyet
    Hand aufs Herz = mondj igazat
    es gut haben = szerencsés, négykézláb esni

    EGÉSZSÉGÜGYI
    einen Arzt befragen: forduljon orvoshoz
    Wo finde ich einen ... ..? -Ha van egy ... Találom meg?
    Ich brauche einen Arzt. Szükségem van orvosra.
    Ich bin hajtókar.
    Bitte rufen sie einen Arzt.Please hívjon orvost!
    Wann hat er sprechstunde? Mikor vannak az ellenőrzési idők?
    das Sprechzimmer: gyakorlat
    die Verabredung, der Termin: kinevezés
    beschäftigt, besetzt: mesgul
    dringend, wichtig: sürgős, fontos
    das Krankenhaus: kórház
    die Untersuchung: vizsgálat
    schwellen: köd
    die Reaktion, die Wirkung: reakció
    die Spitze, die Injection: injekció
    ernst: komoly
    die Tablette: tabletta
    Antibiotikumok: antibiotikumok
    Zeit hadnagy a közelmúltban
    morgens und abends: reggel és este
    viermal täglich: napi 4
    sich nicht wohlfühlen: Nem érzed jól magad
    Ich habe kopfschmerzen (Basim agriyor)
    Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
    Ich habe mich verletzt (Megsebesült.)
    Ich habe Asthma (van Astim)
    Ich bin Diabetiker (Diet páciens)
    Ich weiß meine Blutgruppe nicht (Nem ismerem a vércsoportomat.)
    der Schmerzstiller (fájdalomcsillapító)
    das Aspirin (aszpirin)
    die Pille (pirula)
    die Medizin (gyógyszer)
    das Abführmittel (müsil)
    der Hustensirup (köhögésszirup)
    das Schlafmittel (alvó tabletta)
    die Schmertzen (agrár)
    allergiás (allergia)
    die Impfung (asi)
    der Schwindel (basszusgitár)
    der Hexenschuß (derék visszatartás)
    die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    die Bronchitis (bronsit)
    der Brechreiz (bulan)
    der Schlaganfall (felc)
    der Biss (isirma)
    der Durchfall (hasmenés)
    der Mump (mumpsz)
    der Herzanfall (szívroham)
    die Bulutung (vérzés)
    der Blutdruck (vérnyomás)
    das Geschwür (fekély)
    hoher Blutdruck (magas vérnyomás)
    Ich habe Magenschmerzen, fájdalom van a gyomorban (gyomorban).
    Ich habe und Kopfschmerzen 38 38 mértékben Grad fieber.baş egy láz és fájdalom.
    Ich habe Zahnschmerzen.Nagyon fáj.
    Der Rücken tartsa a pünkösdet.
    Ich bin deprimiert.

    JOBS

    Óvónő = Kindergärtne rin
    Ügyvéd = der Rechtsanwalt
    Cook = der Koch
    Szakácsvezető = der Küchenchef
    Kertész = der Gartner
    Polgármester = der Bürgermeister
    Borbély = der Friseur
    Miniszter = der miniszter
    Halász = der Fischer
    Bankár = der Bankbeamte
    Állatorvos = der Veterinär
    Miniszterelnök = der Ministerpräsident
    Mosogatógép = der Geschirrwäscher
    Elnök = der Staatspräsident
    Virágüzlet = der Blumenverkäufer
    Farmer = der Bauer, Landwirt
    Orvos = der Arzt
    Kőműves = Maurer
    Fogorvos der Zahnarzt
    Nyugdíjas = der Pensionär, der Rentner
    Antik = der Trodler
    Villanyszerelő = der Elektriker
    Gyógyszerész = der Apotheker
    Fotós = der Photograph
    Baker = der Bäcker
    Tengerész = der Seemann
    Pincér = Kellner
    Biztonság = die Sicherheit
    Optikus = Optikus
    Nővér = die Krankenschwester
    Szobrász = der Bildhauer
    Bíró = Der Richter
    Munkás = der Arbeiter
    Azonosítatlan = arbeitslos
    Csendőrség = die csendőrség
    Kapus = die Pförtner
    Teherautó-sofőr = Kraftfahrer
    Könyvesbolt = der Buchhändler
    Fodrász = der frizeur
    Bányász = der Bergmann
    Rendező = der Direktor
    Jegyző, munkavállaló, alkalmazott = die Angestellte
    Helyettes = der Abgeordnete
    Asztalos = der Schreiner
    Könyvelő = der Buchhalter
    Szerelő = Szerelő
    Zenész = Zenész
    Képviselő = der Vertreter
    Szállítmányozó = der Transporter der Speditioner
    Közjegyző = közjegyző
    Student = der Schüler
    Tanár = Lehrer
    Főnök = der Arbeitgeber
    Rendőrség = die Polizei
    Postás = der Briefträger
    Politikus = mondja Politikus
    Útmutató = der Reiseleiter
    Festő, festő = Maler
    Ügyész = der Staatsanwalt
    Eladó = der Verkäufer
    Órakészítő = der Uhrmacher
    Művész = Künstler
    Felelős = verantwortlich
    Titkár = der Sekretär
    sofőr = der Fahrer
    főnök = der Führe
    Ezermester = der Reparateur
    Vízvezeték-szerelő = der Installateur
    Szabó = der Schneider
    Színházi játékos = der Theaterspieler
    Fordító = der Dolmetscher
    Takarító munkás = der Strass
    Takarítónő = egy Putzfrau
    Kereskedő = Kaufmann
    Versenyző = der Rennfahrer der Konkurrent
    Szerző = der Schriftsteller

    suna1623
    Résztvevő

    ...

    kholp kapni $
    Résztvevő

    :

    szellő14
    Résztvevő

    Csodálatos…

    szerelem
    Résztvevő

    Egészség a kezedben Kholpa $ ali valóban széles és magától értetődő EREDMÉNYEK :D

    kholp kapni $
    Résztvevő

    Köszönöm szép megjegyzéseket

    delagur
    Résztvevő

    Valla Kholpaşalı mindent abbahagyok, és megjegyzem, amit írtál.

    csarnokom
    Résztvevő

    Véleményem szerint Ön egyszerűen nagyszerű Kholpaşából, köszönöm a fáradozását.

    senem.a@gmx.de
    Résztvevő

    nagyon jó információ, köszönöm.

    se-NS-lenyomat
    Résztvevő

    danke sehr :)

    gokcet
    Résztvevő

    Nagyon fontos, mert ez egy nagyon átfogó mintakészlet, amelyet a mindennapi életben használnak. Köszönjük mindenkinek, aki hozzájárult. oké :)

    sy_CRAZy
    Résztvevő

    Köszönöm szépen, nagyon jól elkészítetted, gratulálok :) :)

    eleğimsağ Up
    Résztvevő

    Szia, most csatlakoztam hozzád. Megpróbálok németül tanulni. vizsgára készülök. Nagyon jól felkészültél Kholpaşalı. Azt hiszem, segít. Köszönöm. Szép estét kívánok :)

    Perihan
    Résztvevő

    Helló, most csatlakoztam, nagyon szerettem volna megtanulni németül, de nem tudom, hogy hívják a nevemet.

    Perihan
    Résztvevő

    sziasztok :) telepíteni;): zopa: ja :)

    Perihan
    Résztvevő

    hogy vagyok diák lutfffffennnnnnnnn offoff :) offoff :) cofe :): cryla:: cryla:: cryla:: cryla:

15 válasz megjelenítése - 1-től 15-ig (összesen 35)
  • A téma megválaszolásához be kell jelentkezned.