> Fórumok > Német beszédek, szép szavak, versek, történetek, német üzenetek > A Google Fordító most német és török könnyű
-
Barátaim, nagyon szerettem volna lefordítani egy szép szót németre. Keresés közben eszembe jutott, hogy a Google fordítórendszere tartalmazza a törököt, és onnantól származó segítséggel csinálom. A németem nem olyan jó. Lehet, hogy legyenek hibák a fordításokban, hogy a barátnőmmel megérthessem. Google bácsi segítségével csinálom. Előre is bocsásd meg a hibáinkat...
Google Text oder Internetseite übersetzen
Ha szeretné kihasználni ezt az oldalt, akkor a német vagy a török szöveg kutucuqa-t ír be
Az alsó részből kiválasztod, hogy melyik nyelvről melyik nyelvre fordítsd le a szöveget és kattints rá, és az oldalára írd a lefordított szöveget...Megjegyzés: Török nyelven írva nagyon fontosak a török karakterek, például: ha szeretet helyett a szeretetemet írja
Próbafordítások:
A Das Leben istentisztelete, a Mensch zu weinen und für die kein. Bereits Menschen tragen nicht weinen.
Allerdings, Sie wollen, rufen, weinen Tränen der Platz Kopf
Halten Sie sich die Herabstufung. Ich habe meine Liebe Ich fürchte, meine Liebe.
Ich habe für Sie, auch nicht für meine SEN sind immer…Kód:Az életet nem érdemes sírni egyetlen emberi lénynek sem, de aki megéri, az nem fog sírni.
Ha még mindig sírni akarsz, FELED FEL A FEJED, hogy a könnyeid megsirathassanak
Ha elmondom a szerelmemet, félni fogsz a szerelmemtől.
Még ha nem is vagyok melletted, TE MINDIG OTT VAGY nekem...Ihnen sagen,
Hackfleisch Augen, Sie volt,
Volt már a Grundlage von Hand zu berühren Sie,
Waffen einwickelung erstreckt sich auf Sie volt
Ist es immer genug zum Leben?
Meine Liebe zu Ihnen zu finden mehr…Kód:Egyetlen nyelv sem elég ahhoz, hogy leírjon téged,
Senki sem mer rád nézni,
A kezem nem tud megérinteni,
A karjaim kinyúlnak, hogy átöleljek
Elég az életből?
Hogy megtaláljak egy másikat, szerelmem...Ein Tipp: Achten Sie darauf, von.
Eine Anfrage: Keine Änderung!
Ein Wunsch: Ich vergesse.
Eine Lüge: Ich mag nicht allenben.
Eine Tatsache: Nekem is hiányzol. Szerelmem…Kód:Egy jó tanács: Vigyázz magadra.
Egy kérés: Ne változz!
Egy kívánság: Ne felejts el engem.
Hazugság: Egyáltalán nem szeretlek.
Egy igazság: nagyon hiányzol. Szerelmem …
-
Bárcsak én lennék a szárnya
Csak így nem repülök nélkülem
Bárcsak lenne a tavaszod
Nem tudok nyitniIch möchte Flügel
Ich möchte fliegen, ohne
Sie Wollen a vorrangigennek
Ich würde ohneHa törli ezt az üzenetet, tetszik nekem,
Ha nem, azt akarod,
Szeretsz, ha válaszolsz,
Ha nem, nem tudsz nélküled csinálni,
Mit fogsz csinálni most?Sö diese Nachricht von mir, wie Akció,
Sie nicht möchten, dass ich,
Antworte mir, wenn du mich liebst,
Geben Sie nicht mich nicht,
Volt machet du jetzt?Bárcsak én lennék a szárnya
Csak így nem repülök nélkülem
Bárcsak lenne a tavaszod
Nem tudok nyitniIch möchte Flügel
Ich möchte fliegen, ohne
Sie Wollen a vorrangigennek
Ich würde ohne
Köszönöm…. taps:)
google ez lefordítja a szolgáltatás icok szép német nagyon hiba
Bárcsak én lennék a szárnya
Csak így nem repülök nélkülem
Bárcsak lenne a tavaszod
Nem tudok nyitniIch möchte Flügel
Ich möchte fliegen, ohne
Sie Wollen a vorrangigennek
Ich würde ohneHa törli ezt az üzenetet, tetszik nekem,
Ha nem, azt akarod,
Szeretsz, ha válaszolsz,
Ha nem, nem tudsz nélküled csinálni,
Mit fogsz csinálni most?Sö diese Nachricht von mir, wie Akció,
Sie nicht möchten, dass ich,
Antworte mir, wenn du mich liebst,
Geben Sie nicht mich nicht,
Volt machet du jetzt?Bárcsak én lennék a szárnya
Csak így nem repülök nélkülem
Bárcsak lenne a tavaszod
Nem tudok nyitniIch möchte Flügel
Ich möchte fliegen, ohne
Sie Wollen a vorrangigennek
Ich würde ohneSokukat félrefordították…………..
Megjavítom, amennyire tudom, de én sem vagyok olyan jó…
Bárcsak én lennék a szárnya Ich würde dein Flügel sein
Csak így nem repülök nélkülem Ohne mich fliegt nicht
Bárcsak lenne a tavaszod Ich würde deine Frühling sein
Nem indulok (Start) nélkül Ohne mich beginn nichtHa törli ezt az üzenetet, tetszik nekem, Damien ich dir gefälle
Ha nem, azt akarod, Wenn du nicht lößt du willst mich
Szeretsz, ha válaszolsz, Wenn du du Liebster Mich anwortest
Ha nem, nem tudsz nélküled csinálni, Wenn du nicht gibst du machst ohne mich
Mit fogsz csinálni most? Nun volt a legszomorúbb meccs?Lehet, hogy vannak apró hibák, de ez a helyes út……..
Köszönjük, hogy megosztotta
- A téma megválaszolásához be kell jelentkezned.