Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 36

> Fórumok > Német versek, surák, hadíszek > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 36

ÜDVÖZÖLJÜK AZ ALMANCAX FÓRUMON. MINDEN INFORMÁCIÓT, AMIT KERES NÉMETORSZÁGRÓL ÉS A NÉMET NYELVRŐL, FÓRUUMUNKBAN MEGTALÁLHATJA.
    3,14
    Résztvevő

    Sahifat-ul-Sadschadiyy A
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    arab: الصحيفة السجادية
    persisch: صحیفه سجادیه
    englisch: Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-ul-Sadschadiyy A

    Die Blätter der Niederwerfung
    (As-Sahifat-US-Sadschadiyy A)

    Imam Zain-ul-Abidin (a.)

    36. Eines szinter Bittgebete, beim Ansehen der Wolken und Hören des Donners

    Allah unser, diese beiden (Donner und Blitz) sind zwei Deiner Zeichen. Diese beiden sind zwei Deiner Mittel, welche Dir zügig gehorchen für eine nützliche Gnade vagy eine schädliche Strafe. Tehát hozd uns durch sie keinen schädlichen Regen und bekleide uns durch sie nicht mit dem Gewand des Unheils.

    Allah und, Muhammad und seine Familie, Nutzen und den Segen dieser Wolken, Schaden und ihre Nachteile ab. Bringe uns durch sie kein Unheil und schicke uns keine Plage über unsere Lebensumstände.

    Allah nincs, elesik Du sie als Strafe geschickt oder aus Zorn gesandt hast, dann suchen wir bei Dir Schutz vor Deinem Zorn und flehen Dich um Deine Vergebung bittend moment. Tehát wende den Zorn auf die Götzendiener und lenke Deine Strafe zu den Leugnern.

    Allah under, undereer die Dürre unserer Länder mit Deinem Bewässern. Entferne die Wut aus unseren Brüsten durch Deine Versorgung. Beschäftige uns nicht mit anderen als mit Dir. Enthalte uns allen nicht Deine unterstützende Güte vor.

    Denn wahrlich, reich ist jener, den Du reich gemacht hast, und unversehrt ist jener, den Du geschützt hast. Niemand hat eine Verteidigung gegen Dich und niemand kann Deine Herrschaft verhindern. Du urteilst, wie Du willst über denjenigen, den Du willst és Du bestimmst volt Du willst, über denjenigen, den Du willst.

    Dir gebührt die Dankpreisung dafür, wovor Du uns an Unheil geschützt hast. Dir gebührt der Dank für das, worüber Du und an Gaben hast verfügen lassen; eine Dankpreisung, welche die Dankpreisung der Dankpreisenden hinter sich lässt. Eine Dankpreisung, Seine Erde und Seinen Himmel füllt. Wahrlich, Du bist der Woheldter mit riesigen Wohltaten, der Schenker der großen Gaben, der wenig Dankpreisung Akzeptierende, der Dankende für wenig Dank, der Gütige, der Geber von Schönem und Großmütige. Es gibt keinen Gott außer Dir. Zu Dir ist der Ausgang.

  • A téma megválaszolásához be kell jelentkezned.